Translate.vc / французский → турецкий / Larry
Larry перевод на турецкий
7,894 параллельный перевод
Pourquoi tu voudrais...
Larry, neden...
Il s'appelle Larry.
Adı Larry.
- Allô, ici la mère de Larry.
Larry'nin telefonu. - Amy?
Larry est tellement déprimé.
Larry çok üzgün.
Amy, pourriez-vous me passer Larry?
Amy, lütfen Larry'le konuşmama izin ver.
Elle porte le costume de Larry le Lemurien.
Halka kuyruklu lemur Larry'nin kostümünü giyiyor.
Pas de Larry Bloom ici. Quoi?
- Burada Larry Bloom yok.
La mère de Larry.
Larry'nin annesi.
Larry.
Larry.
Larry!
Larry!
J'ai peur de le dire à Larry je ne veux pas qu'il s'inquiète.
Larry'e söylersem endişelenir diye korkuyorum.
Larry.
Adı Larry.
- Ecoutes, Larry, j'ai besoin que tu fasses quelque chose pour moi, et je ne veux pas en parler.
Larry, benim için bir şey yapman gerekiyor. Bunu detaylı tartışmak istemiyorum.
S'il te plait, Larry.Il doit y avoir uun moyen.
Lütfen Larry. Bir yolu olmalı.
Larry Ganem.
Larry Ganem.
Larry Ganem, David Ackers, Ted Bowen et Albert Magnus. Tous morts.
Larry Ganem, David Ackers, Ted Bowen ve Albert Magnus hepsi ölmüşler.
C'est sur toutes les tombes sauf celle-ci, Larry Ganem.
Bunun haricinde tüm mezarlarda var, Larry Ganem.
L. Ganem.
Larry Ganem.
Larry a fait la 1re Guerre?
Larry 1. Dünya Savaşı'nda mıydı?
Peut-être que c'est Larry qui voulait que vous voyiez ça.
Biri bunu görmeni istemiş, belki o biri Larry'dir.
Je trouve Henry, et toi Larry.
Ben Henry'i bulmaya gidiyorum. Sen Larry'i bul. O kaltağı nasıl öldüreceğimizi bul.
Les années ne nous ont pas épargnés, Larry.
Yıllar sana iyi davranmamış Larry.
Il y a une usine près de chez Larry.
Larry'e gelirken bir işleme fabrikası var.
Le prénom du père de Larry est Howard.
Larry'nin babasının adı Howard.
Nous ne sommes pas Cosmo [politan], Larry.
Burası Cosmopolitan dergisi değil Larry.
Larry, tu as fait l'isolation?
Larry, daireni izole ettin mi?
Larry, dis-moi que tu jouis.
Larry, lütfen boşaldığını söyle.
Howard, dis à Larry qu'il a besoin de jouir.
- Howard, söyle Larry'e. Boşalması gerek!
Écoute, Larry, ne lui dis pas.
- Larry, ona söyleme.
Larry, souviens-toi de tous ces rubans de réussites si spéciaux que tu as gagné gamin.
Larry, çocukken kazandığın o özel başarı kurdelelerini hatırlıyor musun?
Mange ta soupe.
Al, Larry. Çorbanı iç.
Je vous jure, Larry, je pourrais lui fracasser le visage.
Yemin ederim ki Larry, suratına geçirebilirdim.
Larry, je sais que tu as raison, mais je dois vivre dans ce bocal et c'est juste...
Larry, haklı olduğunu biliyorum ama ben bu kavanozda yaşamak zorundayım ve...
C'est juste que, Larry, maintenant ça...
Ama Larry, şimdi...
L'enfant de Larry a une insolation.
Larry'nin kızını güneş çarpmış.
Larry peut le faire. Combien cela peut être dur?
Larry yapabildiğine göre ne kadar zor olabilir ki?
Hey, Larry, c'est Charlie.
Merhaba Larry, ben Charlie.
Ok, nous sommes a 450, Larry.
450'deyiz Larry.
Ok, Larry, tes chiffres sont bons.
Değerler iyi Larry.
Larry veut savoir.
Larry bilmek istiyor.
Larry et son nombril, vous aimez?
Larry David, Curb Your Enthusiasm'den. - O diziyi sever misin?
Larry tête-de-con est là.
Başparmak Suratlı Larry geldi.
T'as couché avec Larry tête-de-con? !
Başparmak Suratlı Larry ile mi yattın?
J- - hey! Enleve tes pouces de moi, Larry!
Çek baş parmaklarını üzerimden Larry!
Hey, Max! Tu te souviens de Larry tête-de-con.
Max, Başparmak Suratlı Larry'i hatırladın mı?
Je veux dire, Larry tout court.
Yani, normal Larry.
Oh, hey! Larry, regarde!
Larry bak!
Je me demande si je dois inviter Larry au match des Bulls demain?
Acaba Larry'i yarınki Bulls maçına davet etsem mi?
Seigneur, Larry.
Tanrım!
- Larry.
- Larry.
Larry?
- Larry?