Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Latino

Latino перевод на турецкий

549 параллельный перевод
Ça s'appelle : "le latino de Manhattan" Maman, ce n'est pas drôle!
Manhattanlı bir Latin.
Il manque plus qu'un communiste et un latino, et ce sera complet.
Tek lazım olan bir komünist ve baharat hepsi tamam.
Je ne pense pas qu'ils l'engageraient pour le meurtre d'un Latino Américain.
Öyle ya da böyle, onu Latin Amerikalı bir hedef için kiraladıklarını pek düşünmüyorum.
Ne vous gaussez jamais d'un negro, d'un latino, d'un macaroni ou d'un chleuh
Asla alay etme bir zenciyle Bir çekikgözle, makarnacıyla ya da bir Hans'la
Ça dit : Les étrangers mettent la merde dans le quartier latino.
İspanyol mahallesinde olay çıkaran yabancılar hakkında bir şeyler yazıyor.
Les étrangers mettent la merde dans le quartier latino.
Mahallede olay çıkartan yabancılar.
Tony, baby, on va causer ou je coffre ton petit cul de Latino ici et maintenant?
Oğlum Tony, konuşacak mıyız... yoksa Küba malı takım taklavatını burada patlatayım mı?
Un immigré Latino millionnaire qui n'arrête pas de parler...
Sonradan görme zengin bir göçmen oldun. Artık varsa yoksa...
Qui est-ce que tu traite de "Latino", espèce de pain béni?
Sen kime "göçmen" diyorsun be? Boş kafalı beyaz!
Putain de mulâtre latino!
- Aşağılık Meksikalı piç!
Notre Latino part en couilles!
- Meksikalı piçler böyle "Yellow" der :
C'est le latino.
Meksikalı piç!
Le Latino a été mordu, il faut l'exploser.
Meksikalı ısırıldı, Yüzbaşı. Onu gebertmemiz gerekiyor.
C'est le latino.
- Meksikalı piç...
C'est latino.
Latinlere özgü bir şey.
"La Bible latino-américaine"...
"Latin-Amerika İncil'i"...
Nous vendons de la drogue uniquement pour pouvoir soutenir les forces rebelles latino-américaines ainsi la puissance de notre pays s'en trouvera renforcée.
Uyuşturucudan elde ettiğimiz geliri Latin Amerika'daki ayaklanmaları desteklemek için kullanıyoruz. Böylece ülkemiz en güçlü ülke olarak varlığını sürdürebilir.
Je voudrais pas rompre le grand débat... gastronomique Latino mais on est à la bourre.
Büyük Latin gurme konuşmalarından nefret ederim... Ama zamanımız var..
Et moi... Tu n'es rien d'autre qu'un nègre au cheveu raide ( un latino-américain ).
Sen kendine bak, düz saçlı zenci.
Vous aviez une bonne réputation chez les Latino-américains, M. Reilly.
Latinler arasında çok meşhurdun.
Le jour où tu te mets à croire un satané dealer latino par rapport à un flic comme Mike, c'est le jour où je rends mon insigne.
Uyuşturucu satıcısı bir herifin lafına inanıp Mike gibi bir polisi karşına aldığın gün, rozetimi teslim edeceğim gündür.
Et ce latino, Valentine, c'est un foutu cinglé.
Bir de ruh hastası Valentin var.
Ce Bobby Tex, un indic latino.
Bobby Tex gammazcının teki.
Tu sais depuis combien de temps je te cherche, espèce de balance latino?
Seni ne zamandır aradığımı biliyor musun?
Comme un dragon argentin, latino-américain, je barre.
Tıpkı bir Arjantin, Latin Amerika ejderhası gibi havalanıyorum.
Où y a-t-il des gens plus capables que ces Latino-Américains, qui construisent de leurs mains ce noble continent?
Bu soylu kıtayı elleriyle inşa eden Latin Amerikalılar'dan daha yetenekli bir halk var mıdır?
La vie d'un Latino-Américain ne vaut pas un clou.
Latin Amerikalının hayatı fasulyeden bile değersiz.
L'Organisation des Pays Agenouillés tient sa réunion annuelle dans les salons du Pilton, en présence des mandataires latino-américains et du Président américain,
Diz Çökmüş Ülkeler Örgütü yıllık toplantısını Pilton Hotel'de gerçekleştirdi. Latin Amerika temsilcileri ve Amerika Başkanı Sayın Kurt oradaydı.
Il y a Pachanga, un ancien de ma bande du quartier latino, un bon.
Bizim mahalle tayfasından Pachanga var, sağlam adamdır.
- Détache l'amarre, Latino de mes deux!
- Çözsene ulan şu halatı! Hadi be!
- Version "latino".
- Jack'in Latin olanı.
Un Jack Ryan latino.
- Latin Jack mi?
Pour elle, c'était un Jack Ryan latino. Tout à fait.
- Latin bir Jack Ryan'dan bahsetmişti.
Je sais. L'important, c'est "latino".
- Önemli olan şu ki, adam Latin.
Il est latino?
Latin mi?
Le séducteur latino au sang chaud!
Aşk adamı. Latin aşık.
Dans un rythme latino.
İntikam peşinde olan bu Latin ritmiyle...
"Dieu, je suis un jeune latino plein de talent, mais selon les gens des feuilletons, je ne peux pas jouer un bel Américain blanc avec Susan Lucci."
"Tanrım, genç, yetenekli ve Latin'im, ama TV yöneticileri Susan Lucci ile aynı dizide oynayamayacağımı düşünüyor."
Alerte latino.
Chola alarmı.
Il a brisé le coup d'un Latino, Julio Martinez.
Bir Latinin boynunu mu kırdı, One Julio Martinez?
Tiens, voilà des haricots...
Fasulye seversin sefil Latino!
Ce soir, nous recevons le grand fan de baseketball, Tony Nocciolino, qui joue le gangster latino Scooter dans la série "Et alors?", qui passe après "Débilités recyclées" avec Lisa Campbell, et
Bu akşam büyük beysketbol taraftarı Tony Nocciolino, komedi dizisi "Ne fark eder?" deki latino haydut Scooter'ı oynayan, hani Lisa Campbell'in oynadığı "Geri Dönüştürülmüş Hurda" ile genç yıldız Mark Swenson'ın oynadığı "Hep Aynı Pislik" arasındaki.
Peux-tu me dire s'il était blanc ou noir, latino, ou alors asiatique?
Beyaz mıydı, siyah mıydı... ... Latin asıllı mıydı, Asyalı mıydı?
le Latino tue le bamboula, c'est la guerre.
Bir maymunu bir baharatlıya öldürteceksin, ve savaşa girecekler.
C'est ce putain de latino!
- O amına koduğumun Meksikalısı yaptı bunu!
Une Latino et deux enfants.
Bir Latin kadın iki de çocuk.
Angel Delgado. Des demi-sels latino-américains.
- Bir kaç latin bebesi.
Toutes ces conneries de macho latino.
Latin maçosu lafları işte.
Va te faire foutre, latino!
Sıkıysa yakala aşağılık herif!
- Je suis un pur Latino.
Ben safkan Portorikoluyum.
Putain de latino.
Latin saçmalığı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]