Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Leery

Leery перевод на турецкий

148 параллельный перевод
Eh bien, John, la plupart de ma vie j'ai été méfiant... sur la venue du commandement supérieur.
Well, John, most of my life I've been leery about the appearance of high command.
Quand je pense que je suis amie avec quelqu'un qui ne regarde que Dawson.
Tanrım, İnanamıyorum. Sadece Dawson Leery'ye aşık olan birisiyle arkadaşım.
J'en ai marre d'être l'acolyte de Dawson Leery.
Tamamen haklısın. Yani, Dawson Leery'nin yardımcısı olmaktan sıkıldım.
- J'arrive pas à croire... que tu t'intéresses à Dawson Leery. T'as pourtant vécu.
- Dawson Leery'ye takmış olduğuna inanamıyorum, Sen yaşamışsın, kızım.
Oui, je suis vraiment nul... dans tous les domaines.
- Evet, Çok kötü bir durum. Bir Leery nasıldır bilirsin.
- A plus tard, Mme Leery.
- Sonra görüşürüz, Bayan Leery.
Mme. Leery?
Bayan Leery?
Bonne nuit, Mme Leery.
İyi geceler, Bayan Leery.
Amusez-vous bien ce soir, Mme Leery.
Size iyi eğlenceler, Bayan Leery.
- Bonjour, papa. Bonjour, M. Leery.
Şehir merkezinden bir muhabiri ağırlayacağım.
- Bonjour, M. Leery, Mme.
- Merhaba Bay Leery, Bayan Leery.
Vous savez, Mme Leery, j'aime vraiment votre nouvelle coiffure.
Biliyor musunuz, Bayan Leery, saçınızın yeni halini çok sevdim.
- Dawson Leery.
- Dawson Leery.
Vous êtes très convaincant, Dawson Leery.
Çok ikna edicisin, Dawson Leery.
Ne me dis pas que c'est encore ta ridicule... obsession sur Dawson Leery.
Lütfen, bana bunun, şu Dawson Leery takıntın yüzünden olduğunu söyleme!
Qu'a-t-il de si bien ce Dawson Leery?
- Shhh! Yani, Dawson Leery'nin bu kadar önemli olmasının sebebi ne?
M. Leery?
- Bay Leery?
Dawson Leery, qui commence à comprendre.
Dawson Leery, sonunda benden haberin vardı.
L'auteur réalisateur Dawson Leery et la Productrice Joey Potter... reçoivent un prix de 2.500 $ pour leur prochain projet. "
"yazar ve yönetmen, Dawson Leery, ve rejisör, Joey Potter için gelecek projelerinde kullanmak üzere 2500 dolarlık bir bütçe tahsis edildi."
Dawson Leery, tu es mon héros.
- Dawson Leery, sen benim kahramanımsın.
Dawson Leery, porteur personnel des devoirs est arrivé.
- Dawson Leery, kişiye özel ev ödevi kuryesi geldi.
Dawson Leery me donne ce genre de conseils?
Dawson Leery. bana ilişki hakkında tavsiye verdiğine inanamıyorum.
- Dawson Leery. Je pensais que vous sortiriez ensemble.
Dawson Leery, Döndüğüm zaman ikinizin birlikte olacağından emindim.
On ne vivra plus que la nuit chez les Leery.
Bundan sonra, Leery'lerin evi Capeside'ın parti evi olacak. - Sağol.
Au départ un prof de cinéma sadique et la copine de papa... qui concocte avec méchanceté des dev oirs... pour torturer à mort sa némésis... incarnée par Dawson Leery.
Karakter başlangıçta sadist bir film öğrtmeni ve babanın yeni sevgilisi olarak ortaya çıkar. Kötü niyetle bir ödevi yererek Dawson Leery'nin canlandırdığı çaresiz düşmanını yavaşça işkence ederek öldürmeye karar verir.
Tu vas rester chez les Leery pour toujours?
Sen ne yapacaksın? Sürekli Leery'lerde mi kalacaksın?
J'habite chez les voisins, les Leery.
Yan komşumuz Leery'lerde kalıyorum...
Tout ce truc, Dawson Leery... grand reporter, c'est indiscret.
- Bu serbest araştırmacı gazeteci Dawson Leery olayı münasebetsiz bir duruma dönüştü.
- C'est tout toi.
- Klasik Dawson Leery.
- Réservation au nom de Dawson Leery.
- Dawson Leery grubu, değil mi?
- Réessaie donc. - Je comprends ton égocentrisme.
Dawson Leery, buraya gelir mısınız lütfen?
Tout à fait. Dawson et M. Leery sont au lycée, la fenêtre reste ouverte.
Dawson ve Bay Leery ikisi de öğle boyunca okuldalar ve pencere her zaman açık.
Non. ll y a toujours votre cuisine qui a perdu son éclat sous la dictature de Mitch.
Mitch'in hükümdarlığı altında parlaklığını yitirmiş Leery mutfağının çekiciliği de her zaman vardır.
Dis-moi si je me trompe, mais Dawson a su pour toi et moi il y a quoi, 2 minutes?
Pekâlâ, yanlışsam beni düzelt. Dawson Leery aramızdakileri iki dakika öncesine kadar bilmiyordu?
Bonjour, Dawson Leery.
Merhaba ben Dawson. Dawson Leery.
- Dawson Leery, tu commences?
- Dawson Leery, başlar mısın?
Les Lerry ne sont officiellement plus une famille.
Capeside'daki Leery'lerin aile durumu resmen sona erdi.
ça ne ressemble pas à Dawson Leery.
Hiç Dawson Leery tarzı değil. Teşekkür ederim.
Participer à la vidéo débile de Dawson Leery?
- Dawson Leery'nin zayıf, amatör film projesine katılmak mı?
Dawson aux pays des merveilles, plongerait-il dans les affres de la réalité?
Dawson Leery gerçek hayatın zorlu gerçeklikleri için hayal dünyasının geçiciliğinden sakınıyor mu?
On va interviewer l'entraîneur.
Biz de Koç Leery röportajının hallederiz.
C'est Leery, mais appelle-moi papa.
Soyadım Leery ama bana baba diyebilirsin.
son nouvel entraîneur, aussi enseignant à Capeside, Mitch Leery!
Yeni koç, Capeside'da nöbetçi öğretmen Mitch Leery!
Toute cette déconstruction commence à me fatiguer.
Bütün bu hızlı ateş yapı bozumu beni yoruyor, Leery.
Bonjour, Mme Leery.
- Merhaba Bayan Leery.
Tamara Jacobs, Mitch Leery.
Tamara Jacobs, ben Mitch Leery.
Je m'appelle Dawson Leery
Dawson Lerry adım.
Bon travail.
- İyi iş, Bay Leery.
Je réessaie juste un truc.
Bay Leery?
Oui.
Ben Dawson Leery.
- Merci, M. Leery.
- Teşekkürler Bay Leery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]