Translate.vc / французский → турецкий / Lefèvre
Lefèvre перевод на турецкий
50 параллельный перевод
Allô, le commissariat? Passez-moi l'inspecteur Lefèvre.
Beni Müfettiş Lefèvre'e bağlayın, lütfen.
Tu te souviens de Lefevre?
Lefèvre'deki müfettişi tanıyor musun?
Le fils de Lefevre aimerait bien qu'on fasse un geste.
Lefèvre'deki çocuğa da. Bu jesti takdir edecektir.
Il me reste à remercier le professeur Lefèvre... d'avoir bien voulu se rendre à cette conférence de presse.
Bizi geri çevirmeyip, bu basın toplantısına katıldığı için Profesör Lefèvre'e teşekkür etmek istiyorum.
Professeur Lefèvre!
- Profesör Lefèvre.
Non, non, non, le professeur Lefèvre, c'est moi.
Hayır, hayır. Profesör Lefèvre benim.
Oui, mais c'est le seul moyen. - Oh! alors vous voulez que Fantômas, croyant enlever le professeur Lefèvre, tombe sur Fandor!
- Eğer doğru anladıysam Fantomas'ın, Profesör Lefèvre'i kaçırdığını sanırken aslında sadece Fandor'u kaçırmış olmasını istiyorsunuz.
Mais quelle sera notre mission?
Profesör Lefèvre'i korumak.
Surveiller le professeur Lefèvre. Dès que Fantômas surgira pour l'enlever, nous n'aurons plus qu'à l'arrêter!
Bu durumda, profesörü kaçırmak için geldiğinde onu tutuklayacağız.
Et on pourrait croire que c'est moi. Comme vous le savez, le professeur Lefèvre doit prendre ce soir le rapide pour Rome.
Bildiğiniz gibi baylar Profesör Lefèvre bu akşam Roma'ya gitmek için trene binecek.
il n'a pas quitté son compartiment.
- Lefèvre'i izle.
Surveillez Lefèvre pendant que je me change!
Lefèvre'i izle. Kılık değiştireceğim.
Mais laissez-moi en placer une. Le professeur Lefèvre...
Profesör Lefèvre aslında Fandor'un kendisi.
- Je suis à la recherche de micros cachés dans la chambre du professeur Lefèvre.
- Hangi Profesör Lefèvre?
- Mais quel professeur Lefèvre?
- Fandor! - Bertrand nerede?
- Ben, enlever le professeur Lefèvre.
- Profesör Lefèvre'i kaçırmak.
Fandor alias le professeur Lefèvre.
O Fandor. Fandor, Lefèvre'in kılığında.
Alors actuellement, le professeur Fandor fait la chèvre.
Şu anda, Lefèvre kılığındaki Fandor, bir yem konumunda.
Monsieur le professeur, une déclaration pour la télévision, s'il vous plaît.
Profesör Lefèvre, televizyon için bir açıklama yapar mısınız?
Je suis heureux de pouvoir saluer le professeur Lefèvre.
Meslektaşım Profesör Lefèvre'i selamlamaktan mutluluk duyuyorum.
C'est très simple :
Profesör Lefèvre'i kongre salonundan çıkaracaksınız.
Ainsi, personne ne s'inquiétera de son absence. Le vrai professeur Lefèvre... sera entre nos mains, et je pourrai subtiliser les documents... en toute tranquillité.
Gerçek Profesör Lefèvre elimizde olacak ve böylece tüm belgeleri ele geçirebileceğim hem de sakin biçimde.
C'est toi qui préviendras le professeur qu'on le demande au téléphone.
Hepiniz ne yapacağınızı biliyorsunuz. Sen, Profesör Lefèvre'in telefona çağırıldığını söyleyeceksin.
Arrêtez-moi cet homme sans ménagements.
Profesör Lefèvre olmadığını görüyorsunuz!
C'était le vrai professeur Lefèvre.
O gerçek Profesör Lefèvre'di!
Alors le premier faux professeur Lefèvre était le journaliste Fandor.
İlk sahte Profesör Lefèvre, gazeteci Fandor'du. Gerçek Profesörse, kaçırılmasın diye Paris'te kaldı.
Quand le 2ème faux professeur est arrivé, on pouvait croire que c'était le vrai.
İkinci sahte Profesör Lefèvre, geldiğinde gerçek zannedildi ama değildi.
Alors, à ce moment-là, tout se déclenche. Le 2ème faux professeur Lefèvre, donc Fantômas, se jette sur le premier faux professeur Lefèvre, donc le journaliste.
Yani bu boşluktan yararlanan ikinci sahte Profesör Lefèvre, yani Fantomas birinci sahte Profesörün, yani gazetecinin üstüne atıldı ve dövüş başladı.
Un coup sur la tête, tiens, tiens.
Vay canına! - Ve üç tane Profesör Lefèvre gördüm.
Et moi, croyant sauter sur Fantômas, sautait sur Lefèvre.
Anladınız mı? - Evet, elbette.
Le professeur Lefèvre vient de rejoindre ici le professeur Marchand.
Profesör Lefèvre, yine burada Profesör Marchard'a katıldı.
Je vous présente Mlle Lefèvre.
Doyle, bu Matmazel Lefevre.
M. Galgani, voici Alain Lefèvre.
Mösyö Galgani, bu Alain Lefevre.
Ie combat phare de ce soir va opposer, dans le coin bleu, accusant 88,5 kg à la pesée, Alain Lefèvre! Son adversaire de ce soir, dans le coin rouge, accusant 88 kg à la pesée, Julot Gaultier!
Bu gecenin büyük karşılaşması mavi köşede, seksen sekiz kilodaki Alain Lefevre'le, onun bu geceki rakibi kırmızı köşede seksen sekiz kilodaki Julot Cortier arasında.
Lefèvre, tu es un homme mort!
Lefevre! Sen artık ölüsün!
C'est toi qui as suggéré Lefèvre, je te tiens pour responsable.
Lefevre'i en başta teklif eden sendin. Sen de onun kadar sorumlusun.
Monsieur Lefèvre, nous répétons!
Mösyö Lefevre, provadayım.
M. Lefèvre, pourquoi partez-vous?
Mösyö Lefevre, neden emekli oluyorsunuz?
M. Lefèvre lui donnait 20000 francs par mois.
Mösyö Lefevre ona ayda yirmi bin Frank ödüyordu.
Lefèvre brut.
Lefevre Brut.
Mais quel sera son but?
Öncelikle Profesör Lefèvre'i kaçırmak.
Avant tout, enlever le professeur Lefèvre.
Peki bizim görevimiz ne olacak?
Qu'est-ce que vous faites ici?
- Profesör Lefèvre'in odasında gizli mikrofon var mı diye kontrol ediyorum, hepsi bu.
Oui.
- Peki Profesör Lefèvre nerede?
Et où est le professeur Lefèvre? - A Paris.
- Paris'te.
Quand Fantômas se manifestera, il sautera sur le professeur!
Yani Profesör Lefèvre'in üstüne atlayacak.
Oh!
Lefèvre!
vous attirez le professeur Lefèvre hors de la salle du congrès.
Onu kaçırdığınızda yerine ben geçeceğim.
- Et je vois 3 professeurs Lefèvre!
Çünkü gerçeği de geldi.
Le vrai venait d'arriver!
Ama ben Fantomas'ın üstüne atladığımı zannedip Lefèvre'in üstüne atladım.