Translate.vc / французский → турецкий / Legrand
Legrand перевод на турецкий
24 параллельный перевод
Au village, voir le Père Legrand.
Ben kasabaya Rahip Legrand'ı görmeye gidiyorum.
Ton père s'appelait Legrand, je pense.
Babanın adı Legrand'dı sanırım.
- Et des Legrand? - Des Legrand?
- Hiç Legrand yok mu?
Non, je pense pas...
- Legrand mı?
Demain, je les ferai goûter à Mme Legrand.
Yarın onları Bayan Legrand'a götüreceğim. Güzel.
- Mme Legrand, bonjour.
Merhaba, Bayan Legrand.
- C'est qui?
Bayan Legrand.
Michel Legrand m'a souvent sauvé la vie.
Michel Legrand birçok kez hayatımı kurtardı.
D'abord, j'ai mis en marche Michel Legrand dans mon iPod.
Önce, ipod'umda Michel Legrand'ın bir parçasını açtım.
Michel Legrand.
Michel Legrand.
- T'aimes Michel Legrand?
- Michel Legrand'ı seviyor musun?
M. Michel Legrand!
Bay Michel Legrand!
Oh saint boite d'épées, vous êtes Edward Legrand.
Vay kılıç kutusunu, Edward Legrand'siniz siz.
Oh, Jillian est masseuse. et sa, bien sûr, c'est Edward Legrand.
- Jillian bir masöz ve bu da elbette Edward Legrand.
Janelle Brady, Jack Legrand.
Janelle Brady, Jack Legrand.
C'est le charme du marteau de Legrand.
Lengrand'ın Çekiç Büyüsü.
Qu'est-ce que le charme du marteau de Legrand?
Lengrad'ın Çekiç Büyüsü nedir?
Où sont les LeGrand?
LeGrand'lar nerde?
Baptiste LeGrand était prétentieux, même pour un postimpressionniste.
Baptiste LeGrand çok gösterişliydi, hatta post-empresyonist bir ressama göre.
Notre voleur mettra du temps à convaincre les acheteurs qu'il possède les vrais LeGrand.
Hırsızımız elindekilerin gerçek LeGrand'lar olduğuna alıcıları ikna etmekle uğraşacaktır.
" Les vrais LeGrand courent toujours.
Gerçek LeGrand'lar hala piyasada.
"De la poudre aux yeux pour repousser la vente des vrais LeGrand."
Bu sadece gerçek LeGrand'ların satışını engellemek için yapılan açık bir teşebbüs. "
Ou LeGrand, plutôt.
- Ya da LeGrand, bir bakıma.
Lagrand est votre conseiller de sélection du jury?
Legrand sizin jüri danışmanınız mı?