Translate.vc / французский → турецкий / Loc
Loc перевод на турецкий
92 параллельный перевод
Un petit malin qui te prend pour une poire. On m'invite à dîner au Paradis du Hamburger... et Loco se pointe tous les soirs avec un type rencontré au drugstore... et un stock de cachets d'aspirine. Et où tout ça va nous mener?
Sen bir salağı cezbediyorsun, ben bir hamburgerciye davet ediliyorum ve Loc her gece eczanede tanıştığı birini getiriyor daha çok duş başlığı ve bir kutu aspirinle.
À toi, Loco.
- Tanrı aşkına, hayır. - Sıra sende Loc. - Hay Allah!
Voulez-vous voir Loco et Paula?
Kimse karşı çıkmaz. Loc ve Pola ile konuşmak ister misin önce?
– J'ai vu le garde forestier. – Un pompier!
- Loc'un orman bekçisini gördüm.
Terry Fields a été porté disparu près d'An Loc en décembre 1965.
Terry Fields, Aralık 1965'te An Loc yakınındaki bir çarpışmada kayboldu.
un bloc de briques. Je mets un disque, des phoques dans le loc.
Sonra hızlı bir oyun yapacağım, taş yığını olacak.
TERRY FIELDS A ÉTÉ PORTÊ DISPARU PRÊS D'AN LOC EN DÊCEMBRE 1965
Terry Fields'ın, Aralık 1965'te An Loc civarında muharebede kaybolduğu bildirildi.
Ils voulaient le Loc-Nar mais mon père ne voulais pas leur dire.
Loc-Nar'ı istiyorlardı, ama babam söyleyemezdi onlara.
Le Loc-Nar.
Loc-Nar.
Par les pouvoirs du miroitant Loc-Nar dans les mains de ton idole -
Kutsal Put'unun elinde ışıldayan Loc-Nar'ın gücüyle _
- Que tu voles le Loc-Nar sacré.
- Kutsal Loc-Nar'ı çalmanı.
- Qu'est ce que le Loc-Nar?
- Loc-Nar da ne?
Le sacrifice pour Ullatec ne peux être effectué que par son possesseur.
Ancak Kutsal Loc-Nar'ı elinde tutan Ullatec'e kurban verebilir.
Toi et lui, aller voler le Loc-Nar.
O ve sen Kraliçenin kalesine gidip, Loc-Nar'ı çalacaksınız.
Quiconque récupère le Loc-Nar le rapporte a Ard.
Loc-Nar'ı her kim ele geçirirse, Ard'a götürecek.
Loc-Nar!
Loc-Nar!
Des que j'ai aperçu le Loc-Nar, J'ai eu cet amusent pressentiment.
Loc-Nar küresi olduğunu sandığım şeyleri görünce, gülesim geldi.
Votre Majesté, Le Loc-Nar a été dérobé!
Majesteleri Loc-Nar kayboldu, çalındı.
Par le pouvoir du Loc-Nar magique Placer dans tes mains -
Ellerine verilen sihrin gücüyle, Loc-Nar -
- Le Loc-Nar est mien!
Loc-Nar benim! - Aptal kaltak!
- Le Loc-Nar est mien!
Loc-Nar benim!
Mais Den, avec le Loc-Nar tu pourrais retourner sur Terre.
Fakat Den Loc-Nar'la Dünyaya dönebilirsin.
Moi, Wax, Lew-Loc, et cet enculé de pédé, Chauncy.
Ben, Wax, Lew-Loc, bir de koca götlü Chauncy.
Quoi de neuf, Loc?
Naber?
T'as vu tout ce qu'y a sur le barbecue?
- Lew-Loc mangalın başında oyalanıp duruyor.
Perte de connaissance.
CCS 354, LOC bulunsun.
Mon cousin Loc Dog habitait en face.
- Kenar mahalle gülü! Evet. - Oh, evet.
Loc Dog à © tait Le cauchemar de L'Amà © rique.
Sonra bilirsin, benden hoşlandığını biliyordum. Gözlerimiz kilitlenmişti.
- Non, merci. Il est LÃ, Loc Dog?
Senin için bir süprizim var.
Loc Dog allait m'apprendre à survivre dans Le ghetto.
Hadi len, cheeseburgerim var Cheeseburger istemiyorum, mal.
Vous voulez voir un cadavre?
Hey, Loc, dostum.
Loc.
Benim küçük dostum nasılmış?
Moi aussi, Mme Williams.
Loc, ne yapıyorsun, dostum? Hadi! - Ah!
Et plus que tout, je dà © teste ce sale Black de Wesley Snipes.
- Yo, Loc, dostum. Dashiki hamile.
Si ta chambre est pas propre dans dix minutes, tu vas te promener dans La rue avec trois chaussures.
- Bir eski okul arkadaşımızın evine gittik. - Hey, Loc, dostum. Bu adamın bize destek olacağından emin misin?
Je m'appelle Loc Dog. Et toi?
Elbette, ama seninle değil.
Je m'appelle Loc Dog. Et toi?
Sen benim babam değilsin ve faturalarımı sen ödemiyorsun.
Loc Dog va s'occuper de toi.
- Mm-hmm? Sadece sakinleşmeni ve kendini bana bırakmanı istiyorum.
Arrête, je suis Loc Dog. Tu sais que à § a ira.
Bir gün bu koca kıçında burdan ayrılacağın aklıma gelmezdi.
Qu'est-ce qu'il raconte?
Loc dog'la konuşuyorsun. Ha-ha!
Pas toi?
Evet ve Pola, Illinois ve Loc...
Loc Dog, baisse ta putain de musique de merde.
Sonra kaşlarımı düzelttim, güzel göründüklerinden emin oldum. Saçlarımı düzenledim, düz ve parlak göründüklerinden emin oldum.
Loc Dog avait pas une super caisse, mais elle à © tait fiable quel que soit Le temps.
Bütün hayatım boyunca rahat olmak istemiyorum. Ne söylediğimin farkında mısın? Gerçek, zenci.
T'es trop sexy.
- Yo! Yo, yo, Loc.
L'Ã © glise baptiste missionnaire de Sion.
Yo, Loc!
Garez-vous LÃ.
Loc, kendine gel, G.E.D'ni al şuradaki kardeşimiz gibi olmadan.
Vous allez oã ¹? - Loc Dog. M. Loc Dog?
Sağa bir dönüş yap, sağa doğru.
Ouais, mec.
- Evet, Loc!
Chà © rie, c'est un garà § on.
Len, Loc, Beni satıp hayalini takip etmiyeceğini düşünüyorum.
Voyager dans un camion postal?
- Naber, Loc?
Loc Dog a son à © mission tà © là ©.
Semt köpeği şov işleride girdi.