Translate.vc / французский → турецкий / Loose
Loose перевод на турецкий
49 параллельный перевод
Until its other jaw reveals incest, and loose obedience to a vegetable law.
Öteki krallık en iyisi gibi görünüyor... ta ki öteki çenesi kapanıp ensest döküldüğünde ağzından... ve işe yaramaz bir kanuna olan itaatini koyverdiğinde.
Non, tu n'es pas un perdant!
( loose her ) Oh, tatlım, sen tamamen aptal değilsin. ( loser )
Plus de plans loose avec ce putain de flingue.
Artık etrafta elinde silahla sümsüklenmek yok.
Easy listening Forget the loony on the loose
Easy listening Forget the loony on the loose
"Perdre le contrôle de ses émotions."
"... loose control of one's emotion "
Quelqu'un a vu "Every Which Way But Loose"?
Kaybetmekten Başka Yol Yok'u izleyen?
La loose...
Ne kötü...
Je pense qu'il est chanceux, il a un trèfle sur la poitrine.
Bu yıl Maui. Çok tatlı. Sen, bana şu "Hang Loose" tişörtlerinden alırmısın?
Ça donne... filles nues, démocratie, la scène où le singe donne le doigt à un type dans Doux, Dur et Dingue.
Hatta sırası şöyle... Çıplak kızlar, demokrasi, "Every Which Way But Loose" daki maymunun bir çocuğa parmağı verdiği sahne.
Ce serait pas la loose totale?
Bu çok hafif kalmaz mı?
I feel like I cut loose lorsque je suis sur scène.
Sahnedeyken ipimi kopardığımı hissediyorum.
Clint Eastwood a fait Every Which Way But Loose et Meryl Streep, Out of Africa. On est sur la bonne voie.
"Asla Yenilme" filminde Clint Eastwood, sonra "Benim Afrikam" dilminde Meryl Streep.
- Hang loose ( Relax ).
- Hang Loose.
Ils ont écrit une chanson sur nous, Cut Loose et Mad Dog.
Onun ve benim hakkımda bir de şarkı yazdılar. Adı Cut Loose and Mad Dog.
Cut Loose Fan vice-président RJ Telemarketing Il faut s'investir et en vouloir.
İnanırsan, başarırsın.
Bonjour et bienvenue sur Loose Women.
Merhaba, Yollu Kadınlara hoş geldiniz.
He took a knife and cut her loose.
Bıçağı alıp boynunu kesmiş.
Voici ma femme de ménage, Luz. Luz, voici ma fille, Oona et la fille de Paul, Steph. Mucho gusto.
Kızlar bu yeni hizmetlimiz Loose Kızım Oona ve Paul'ün kızı Steph
Merci pour votre excellent travail. Buenas noches.
İyi geceler Loose.. bugün için sağol
Vous avez juste obtenu de m'aider Get Loose premier.
Biraz gevşetmeme yardım etmelisin önce.
La loose!
Ezik!
La première est dans deux semaines, au Loose Screw Playhouse. Aujourd'hui, on fait un peu de marketing viral!
Birkaç hafta içinde, Scranton'daki Gevşek Vida Sahnesi'nde sahne alıyoruz ve bugün de birazcık reklamımızı yapıyoruz, patron.
{ \ pos ( 192,220 ) } C'est "Relax, Max". Ça, c'est "Ça roule". Tu sais?
Bu "hang loose." Bu " rock on. ne var biliyor musun?
♪ People getting loose now ♪
* Millet koyuveriyor kendini *
Find a flask we re playing fast and loose
* Bir matara bul, dağıtacağız bu gece *
♪ Ce soir je dois tout laissé aller ♪
♪ Tonight I gotta cut loose
Shoulders loose...
Omuzlar gevşek...
Knees loose...
Dizlerini esnet...
Quelque chose à propose de putes perdues?
Loose sluts'la ilgili bir şeymiş.
"putes perdues"?
"Loose sluts" mı?
Machine à sous perdus.
Loose slots.
C'est la loose. Il y en a un. Il faut que tu boives!
Bir tane oldu iç hadi iç iç.
Vous auriez préféré Las Vegas, mais Chief Loose slots est gènial.
Bu sene Vegas'a gidemediğimiz için herkesin morali bozuk, biliyorum. Ama emin olun, Chief Loose Slots da onu aratmıyor.
C'est le deal.
Y'all cut them loose.
La loose, les gars.
Ne büyük şansızlık ama.
- Non merci, la loose.
- İstemiyorum, bu ezikler için.
- Merci, la loose.
İstemiyorum, bu ezikler için!
♪ Oh when we loose our time ♪ Ça va les gars?
Sen bunu bilmiyordun ama sen benim ilham kaynağımsın.
La loose.
- Salak kız!
5x14 - "Foot Loose"
5x14 - "Başıboş ayak"
Pourquoi tu ne dis pas ça à Howard Hughes, l'inventeur de l'oie perdante?
Neden bunu Loose Goose'un mucidi Howard Hughes'a söylemiyorsun?
Si ce ne sont pas les jumeaux La Loose.
Bak sen, bunlar ezik ikizler değiller mi?
Ce mec vient de passer de Tom Cruise à Tom Loose.
Oh, bu adam Tom Cruise'dan Tom Snooze'a dönüşmeye başladı
- Ni "All Hell Breaks Loose"?
Peki All Hell Breaks Loose?
Doux, Dur et Dingue.
"Every Which Way But Loose"
L'entité a fait sa première victime confirmée, Et elle est lâchée.
The entity has a confirmed kill, and it's on the loose.
Loose Lips Sink Relationships
Çeviri :
Cut Loose, fan d'Anvil
Eşlik etmeye devam et, metal müziğe bu gece.
La loose!
Tamam senin sıran