Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Luk

Luk перевод на турецкий

721 параллельный перевод
C'est un train électrique?
- Evet. 20 volt'luk.
Pour 49 %, Marshall investira 400 000 $.
Yüzde 49'luk pay için Marshall 400 bin dolar koyacak.
Le boyard Ivan Souzdalski est passé aux Livoniens.
Boyar Tugoi Luk-Suzdalsky Livonya'ya kaçmış.
Tous ces culs-terreux locaux qui plaisantent avec David et Goliath. Vraiment?
Şimdi de köylüler Davut ve Calut'luk oynuyor.
Je vous en ai donné les moyens... Un budget de 37 millions, une équipe de 3600 employés... des bureaux de Reykjavik au Caire, de Moscou à Buenos Aires.
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
J'émigrai donc dans un grand magasin du West End au salaire gigantesque de 2 livres par semaine.
Böylece, Batı Yakası'nda yeni açılan büyük ve modern bir dükkana ve iki kocaman pound'luk bir haftalığa terfi ettim.
Tous ici, descendus par un fusil.
Hepsi de buralarda ve 30-30'luk bir tüfekle.
- Quatre hommes tués dans le même coin, tous par un fusil, à l'ombre de l'Aiguille du Tisserand.
- Aynı bölgede dört adam öldürüldü. Hepsi de 30-30'luk bir tüfekle, Weaver's Needle'ın gölgesinde.
On a besoin du fric tous les deux.
Benim paraya senin de % 10'luk komisyona ihtiyacın var.
- 2 billets de 10?
- İki 10'luk halinde miydi?
Vous insinuez que vos avions peuvent porter une bombe d'une tonne?
Bir ton T.N.T kalıbı. Uçaklarının, 2,000-pound'luk bir bombayı taşıyabiliceğini mi söylüyorsun.
Etje n'ai pas dépassé la 29ème place.
En iyi derecem de 29.'luk oldu.
Le rôle de la Pompadour dépasse vos moyens qui sont charmants.
Madam de Pompadour'luk senin alanını aşar. Bence alanın olduğu gibi çok hoş.
Une 99, hein?
Bir 99'luk, değil mi?
Allez vous tous, chantons en chœur cette bonne vieille chanson.
Hadi, 49'luk madenciler, hep beraber o sevdiğimiz şarkı Clementine'ı söyleyelim.
- 3 pesetas.
- 1,5'luk mu, 3'lük mü. - 3 peseta.
Même quand il aura payé toutes vos frusques de ce soir, et la location des bijoux.
Elbiselerinin parasını ödeyecek. kiralanan mücevherlerle birlikte bunlar 200 pound'luk koca bir gedik açacak.
- En billets de 10 et de 20, ça ira.
- 10'luk ve 20'liklere ne dersin?
- En billets de 10 et de 20?
- 10'luk ve 20'likler mi?
Et v oici le Japonais Joe Hanaka et l'Américain Steve Davis. Ils se battent pour la 1 0e place.
Japonya'dan Joe Hanakaw ve Amerika'dan Steve Davis 10.'luk için yarışıyor.
N'aura-t-elle pas une dot.. .. de 40 millions?
40.000.000'luk çeyizine dikkatinizi çekerim.
Deux de dix, ça ira?
- 20'lik yok, iki 10'luk olur mu?
- Même s'il n'y avait eu que dix chances sur cent que ce soit vous, je me serais arrêté.
Yüzde 10'luk bir ihtimal olsa dahi, durup bakayım dedim.
Avec mon salaire de 10 ryos, je ne pouvais pas.
10-ryo'luk bir gelir ve beslenen beş muhafızla güç bela geçinebilirsin.
Notre contrat est rompu.
O 200-ryo beni aptal yerine koydu! Sen ve ben 200-ryo'luk bir anlaşma ile bağlıyız!
- Bienvenue dans notre monastère.
- Bu "Lort" luk işi ne oluyor?
Et... si je réduis encore le prix de 10 %?
Belki % 10'luk bir indirim desem?
Et puis, Ogami Itto. C'était le bourreau officiel du Shogun.
Nihayet, resmi ikinci Shogun'luk makamı, Shogun'un amblemini taşıyan ve kutsal resmi kaftanı giyen Ogami Itto'ya aitti.
* * * * * * * * * * * * * * *
Birincisi, sadece 30'luk Castrol-R kullan.
Un mouvement de dix mille millions de livres par jour.
Günde on milyar pound'luk iş hacmi.
LUC 17, VERSET 3
LUK 17, 3. AYET
- Ça fait 1 0?
- Bu 10'luk mu?
Avec cette annonce, tu as gaspillé £ 40.
Bu ilan 40 £'luk bir israf.
Voici le chéque de £ 200.
İşte, 200 £'luk bir çek.
Plus 10, pour vous amuser.
Fazladan bir 10'luk, biraz eğlenirsin.
Il mesurait presque 2 m. J'avais mis des talons de 10 cm pour le baiser de fin de soirée. Bref, on s'est retrouvés dans son pick-up.
1.89'luk basketbol takımın kaptanıyla, baloya gelmiştim, bu yüzden gecemizin mahvolması için 10 cm'lik topuklu ayakkabı satın almıştım.
Dn va voir si ton talent pour Ies devinettes paye.
Bakalım senin yüzde 10'luk tahminlerin işe yarayacak mı?
Vous voulez 10 %?
% 10'luk pay mı istiyorsun yoksa?
Je la garde pour appeler maman.
10'luk ver. Annemi aramak için 10 sent lazım.
Leur numéro magique est un, donc si les Rams gagnent dimanche ou la semaine prochaine, ils deviennent champions de division.
Onların sihiri bir numara, anlamı, pazar günü veya öbür hafta Falconlara karşı Ram galibiyeti veya 49'luk yenilgi ve Rams'lar NFL Western Division ünvanına sarılacak.
£ 75 pour £ 5. Mais tu veux pas.
5 £'luk bahisten 75 £ kazanabilirdik.
Pendant 99,99 % de l'histoire des baleines... les humains n'allaient pas sur l'océan.
Yüzde 99.99 luk balina tarihinde okyanuslarda insan varlığı sözkonusu değildi.
Le traitement de ce mal que je nomme syndrome d'Oblomov exige du docteur patience et affection.
Bu hastalıklı davranışa ben Oblomov'luk diyorum,... ve bu çok fazla sabır ve şefkat gerektirir.
Non. 2 pièces de 25 cents et 5 de 10 cents.
Yok, bir dakika, iki 25'lik beş de 10'luk olsun. Kararınızı verin artık.
"Par boîtes de 50, par paquets de 10, " expédition mondiale,
" 50'lik kutularda 10'luk kartonlarda.
Avec une retenue de 19 % à partir de l'origine du monde.
Zamanın başlangıcından itibaren % 19'luk maaş kesintisiyle beraber.
Où irions-nous, guidés seulement par Faust?
Yani, her Alman'da bir parça Mephisto'luk yok mu?
De plus, seul Clouseau serait assez bête pour m'envoyer 1 500 kg de gelée.
Ayrıca ancak Clouseau bana 1 400kg'luk jöle yollayacak kadar aptal olabilir.
Je n'ai qu'un billet de 10 $.
Al, bir 1 0'luk.
Vous disiez qu'il n'existait pas de 10.
10'luk kimse yoktur demiştiniz.
Alors si les deux filles s'étaient mariées, notre ami,
Kızlardan her biri, evlenmeleri halinde, 250 pound'luk bir pay talep edebiliyorlarmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]