Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Lv

Lv перевод на турецкий

66 параллельный перевод
Fastoche?
lvır zıvır mı?
Balivernes!
Lvır zıvır!
Vers 1648, le sultan Murad lV l'a ramenée de Bergame.
Yaklaşık 1648'de Sultan IV. Murat bunu Bergama'dan getirdi.
Selon nos archives, tout a commencé sur Tarsus IV quand la nourriture a été ravagée par un champignon exotique. 8000 colons et presque pas de nourriture.
Bilgi bankamıza göre, Tarsus lV'te egzotik bir mantar türünün yiyecek depolarına saldırdığı bir dönemde, 8.000 nüfuslu koloninin yiyeceği bitiyor.
Vous avez aussi tenté de détruire Antos IV.
Antos lV'ü de yoketmeye çalıştınız.
Repensez à l'homme que vous étiez, avant l'accident et Antos IV.
Düşün. Geçmişi düşün, Antos lV'e seni getiren kazanın öncesini.
Le prix de la fondation William De Jersey pour le meilleur article à Oliver Barrett lV.
William DeJersey'i Anma Ödülü'nü en iyi makaleyi yazan 4.
De la merde. C'est ce que c'est.
lvır zıvır.
Montaigne vient voir Henri lV?
Dördüncü Henri'yi görmeye gelecek misin?
Franklin Burroughs lV.
Squire Franklin Burroughs lV.
En bas, c'est Fyrine IV.
Aşağıda Fyrine lV var.
PORTE DISPARU TROUVE SUR FYRINE IV
EYLEMDE YİTİK. ÖLÜ SAYlLDl. FYRlNE lV'TE BULUNDU
Une étincelle suffit.
Bir kıvılvım yetecekti.
L'ordinateur de bord a corroboré certains éléments de votre rapport, notamment que, pour des raisons inconnues, le Nostromo a atterri sur LV-426, une planète alors inexplorée.
Cankurtaranın uçuş raporu, hikayenizin bir kısmını doğruluyor. Bilinmeyen nedenlerle, Nostromo'nun, LV-426 adlı o sıralar keşfedilmemiş gezegene doğru yola çıkması gibi.
On a atterri sur LV-426 avec pour ordre de récupérer ce qui a décimé mon équipage.
Anlattım. Şirketimizin talimatı ile şu şeyi almak için gittik ama ekibimi yok etti.
A-t-on trouvé des spécimens de cet organisme hostile, sur LV-426?
LV-426'da, şu düşmanca organizmaya benzer başka türler var mı?
Pourquoi ne pas aller voir sur LV-426?
Neden LV-426'ya bir bakmıyorsunuz?
On a perdu le contact avec la colonie de LV-426.
LV-426'daki koloniyle bağlantıyı yitirdik.
On s'est posés sur LV-426.
LV-426'ya indik.
- T'arrêtes pas de bouffer des cochonneries.
- lvır zıvır yemekten.
La Légal, vecteur lV, modèle amélioré. Avec canons laser couplés. Décollage et atterrissage verticaux.
Mark 4 Kanun Efendisi, geliştirilmiş model, çift lazer toplu, dikey havalanma ve inme uçuş özelliği.
- Position de combat Oméga lV.
- Saldırı düzeni Omega IV. Tam yol ileri.
B'Elanna, vous vous souvenez de Téluridien lV, des deux runabouts?
B'Elanna, Teluridian IV ü hatırladın mı? İki Yıldız filosu gemisini?
J'ai grandi dans une colonie sur Kessik lV.
Kessik IV denen bir gezegende kolonist olarak büyüdüm.
Prévoyez une perfusion de lipocaïne.
lV ve D-5-W gerekiyor.
Ce ne sont que des babioles.
lvır zıvırdan ibaret.
Nous faisons une étude minérale sur Torga lV, une planète du quadrant Gamma qui contiendrait de la cormaline.
Torga IV'de mineral araştırması yapıyoruz. Gama Çeyreği'nde ıssız bir gezegen büyük miktarda cormaline birikintisi bulunduğuna inanıyoruz.
Francis Davenport, quatrième du nom, ce soir... tu dormiras du sommeil du juste.
lV. Francis Davenport bu gece deliksiz bir uyku çekeceksin.
En lV, labétalol, 1 5 mg.
Serumdan labetalol, 1 5 miligram.
- Toujours en LV. - Encore.
- Kalbi hala atmıyor.
- lV posée.
- Serum taktım.
Enalapril 1.25, IV flash et une écho.
Enalapril 1.25 lV itiş, bir de ültrason getirin.
John, mettez des pieds de perfusion et des lits dans le couloir.
John, lV standlerini ve sedyeleri koridora çıkarır mısın?
Laissez-moi vous lire l'extrait du DSM-lV... sur les critères diagnostiques.
Sana açıklamasını okuyayım. Hastalığın tanımı.
En approche.
LV 909, 30 bin fit.
Vol Las Vegas 909. Précisez votre demande.
LV 909, McCarren Kulesi Talebinizi açıklayın.
Quelle piste? Vol Las Vegas 909, piste 1-5 dégagée et vous attend. A vous.
LV 909, VOR pisti için izin verildi.
Deux IV à embout large, préparez la poitrine.
İki iri boy lV, göğsü hazırlayın.
- Il a les symptômes.
- DSM-lV kriterlerine uyuyor.
Chuny, procaïnamide à 100 en IV lente.
Chuny, prokain, 1 00 ağır lV tazyik.
C'est un vaisseau tactique de classe lV, fortement armé.
Ağır silahlanmış, sınıf-4 taktik gemisi.
Sa peinture correspond à celle de l'université.
Boya, Batı LV Üniversitesi'nin mavi tonuna da uyuyor.
- LVU, depuis septembre.
- Eylülden beri Batı LV Üniversitesi'nde.
D'autres l'enfermèrent sous clé, jusqu'à ce que Philippe lV en héritât et le plaça dans la chambre où il faisait la sieste.
Sonra diğerleri geldi ve buna kilit vurdu, Ta ki Dördüncü Philip'e miras kalana dek. O bu resmi şekerleme yaptığı odasına koydu.
On a une dyskinésie du VG, il a une contusion cardiaque.
Bakın LV duvarında hareket anormalliği. Kalbinde ezilme var.
Pourquoi ce bateau s'appelle Discovery IV?
- Evet? Teknenin adı dikkatimi çekti, Discovery lV.
Alors pourquoi appeler celui-ci le numéro IV?
Peki lV numara. Neden lV numara dediniz?
C'est une idée du producteur, de l'appeler Discovery IV.
Yapımcının fikriydi, Discovery lV adını vermek.
Oui, c'est moi qui ai choisi le nom du bateau.
Evet, tekneye Discovery lV adını ben verdim.
Discovery IV, je trouve que ça le fait, ça en jette!
İşte, Discovery lV. Bilmiyorum. Bana kalırsa, işe yaradı.
Est-ce que vous me recevez?
Discovery lV'ten sahil güvenliğe. Beni duyuyor musunuz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]