Translate.vc / французский → турецкий / Lázaro
Lázaro перевод на турецкий
53 параллельный перевод
Je ne sais pas, Lazaro, je ne sais pas.
Bilmiyorum, Lázaro. Bilmiyorum.
Lazaro... prends ça, vends-le et trouve-moi des citrons, et du thé... et du papier.
Lázaro, bunu alıp, sat ve bana biraz limon, çay... ve biraz da kağıt bul, lütfen.
Promets-moi une chose.
Bana bir konuda söz vermeni istiyorum, Lázaro.
Je n'ai jamais rencontré un garçon aussi authentique que toi.
Senin kadar şahsına münhasır biriyle hiç karşılaşmadım, Lázaro.
Lazaro, emmène les hommes et fais-leur boire un coup.
Adamları içki içmeye meyhaneye getir Lazaro.
Regarde-le, Lazaro.
Şuna baksana Lazaro.
Je crois que le gringo a besoin d'un bain.
Lazaro, yabancı yıkanmak istiyor galiba.
Lazaro, comment va mon appaloosa?
Lazaro, benekli atım nasıl?
Quand je me suis réveillée, ce cochon de Lazaro était assis sur mon lit.
Öğle uykumdan uyandığımda bu domuz Lazaro yatağımda oturuyordu.
Le gringo craint pour sa vie s'il gagne.
Lazaro yabancı, kazanacak olursa başına geleceklerden endişeli.
Lazaro, si je perds, tu lui amènes son cheval. Il pourra quitter Cocatlan sain et sauf.
Lazaro, kaybedersem, atını ona verin ve Cocatlan'dan güvenle ayrılması için eşlik edin.
Eugenio, Lazaro, Pablo, allez!
Alın çabuk.
"Pour Lazaro, son roman."
"Romanına yardımcı olsun diye Lazaro için"
Ce sac est très important, Lazaro. Prends.
Bu torba çok önemli, Laz.
La base est a San Lazaro.
Üs, San Lazaro'da.
Je me demande souvent pourquoi je n'ai jamais quitte San Lazaro.
Kendime sık sık, San Lazaro'dan neden gitmediğimi sorarım.
Oui, mais mon petit Lazaro, t'as pas de critère.
Evet, ama senin kriterin yok.
Etes-vous Kathy Lazaro?
Siz Kathy Lazaro musun?
Kathy Lazaro, en raison du non-paiement de l'impôt sur les sociétés lié à cette propriété, le comté a présenté une pétition en justice et réclame le montant dû.
Bu mekan ile ilgili ödenmeyen iş vergilerinden dolayı, mahkeme bu mülkün değerine el koyma kararı aldı.
Vous n'avez pas le choix.
Korkarım başka seçeneğiniz yok Bayan Lazaro.
Je me trouve dans la clinique de Frère Lazaro Mate, ex-missionnaire augustin.
Şu anda eski August misyoneri Rahip Lazaro Mate'in kliniğindeyim.
Ma chance revient. Tu vois, Lazaro?
Sana ne dedim, Lazaro?
Lazaro, non!
Lazaro, yapma!
Putain, Lazaro!
Lanet olsun, Lazaro, yapma!
Fais pas ça, Lazaro!
Lazaro!
Lazaro!
Lazaro!
Lazaro, le rhum.
Lazaro, rom.
Putain, Lazaro!
Kahretsin, Lazaro!
- Lazaro... t'es trop con!
- Çocuklar, ben... - Lazaro iğrençsin!
Lazaro... Ne me demande pas de faire ça.
Lazaro, bunu benden isteyemezsin.
Arrête, Lazaro...
Yapma, Lazaro...
Victor Lazaro.
Victor Lazaro.
Je suis un ami de Victor Lazaro
Victor Lazaro'nun arkadaşıyım.
Maria Lazaro est morte.
Maria Lazaro öldü.
D'après les enquêtes de la DEA, le cartel Lazaro exploite des fermes de coca dans cette zone.
DEA'nın araştırmalarına göre Lazaro Kartelinin bu bölgede kokain çiftliği var.
Le cartel Lazaro en fait partie?
- Lazaro karteli de onlardan biri mi?
Bien que non confirmé, cet entrepôt et un autre, détruit aussi, sembleraient appartenir à des membres du Cartel Lazaro.
Bununla birlikte henüz teyit edilmedi fakat Lazaro Karteli'ne ait olduğu sanılan bu ve diğer ambar patlamada yıkıldı.
Lazaro! Qu'est ce qui se passe?
Lazaro!
Lazaro...
- Lazaro...
Maria Lazaro était votre femme?
- Maria Lazaro karınız mıydı?
La Maria Lazaro qui a été tuée dans la baie de Mantanza?
Mantanzas Koyu'nda öldürülen Maria Lazaro mu?
Tu m'avais promis que tu ramènerais le corps de Maria Lazaro.
Mario Lazaro'nun cesedini getireceğine söz vermiştin. Hayır.
Un ami de Mercedes Lazaro.
Mercedes Lazaro'nun bir arkadaşı.
Que vas-tu prendre comme nom? Lazaro.
- Hangi soyadını alacaksın peki?
Mon nom de jeune fille?
- Lazaro. - Kızlık soyadım mı?
Lazaro.
Lazaro.
Dana Lazaro.
Dana Lazaro.
Lazaro.
Nazarro.
Un certain Lazaro.
Nazarro adında.
Et c'est pour ça qu'on voudrait... trouver Lazaro.
Ve işte bu yüzden Nazarro'yu... bulmak istiyoruz.