Translate.vc / французский → турецкий / Maddy
Maddy перевод на турецкий
602 параллельный перевод
Maddy, j'en suis si heureuse.
- Evet dört. Senin adına çok sevindim.
Quel effet ça fait, de louper la révolution sexuelle?
Maddy. Arthur. Cinsel devrimi kaçırmak nasıl bir duygu?
Carol Heath et Maddy Nagle, mes très vieilles et très chères amies.
Bu Carol Heath ve bu Maddy Nagle, en eski ve en iyi dostlarım.
Qu'as-tu fait à tes cheveux?
Maddy saçlarına ne yaptın?
- La surprise-partie de Maddy.
- Maddy'nin partisi için tabii!
Maddy est ta meilleure amie.
Maddy en iyi arkadaşın.
Maddy, t'as plus 10 ans!
Maddy, gözünü aç artık.
Maddy... Arthur, Carol et Walter. Richard Norvik.
Maddy ve Arthur, Carol ve Walter... ve Richard Norvik.
Maddy, tu rêves, t'es pas son genre.
Gerçekçi ol. Tipi değilsin.
Maddy?
Maddy?
La lettre "O" sous l'ongle de l'annulaire.
Maddy'nin tırnağından "O" harfi çıktı.
Leland sait où joindre la famille de Maddy
Leland, Maddy'nin ailesine nasıl ulaşacağımızı biliyordur.
Maddy était ici.
Maddy buradaydı.
Il a tué Laura Et Maddy
Laura'yı da, Maddy'i de o öldürdü.
C'est pour Maddy,
Bu kaset Maddy için.
Maddy me les a donnés.
Maddy bana vermişti.
Bien sûr, j'ai amené moi-même Maddy jusqu'au bus.
Elbette, Maddy'i otobüs garına ben götürdüm.
- Maddy?
Maddy?
- C'est Maddy.
- Maddy.
- pourquoi avoir tué Maddy?
- Peki Maddy'i öldürmesi?
Maddy allait rentrer, il ne voulait pas être séparé d'elle
Maddy ayrılıyordu, belki de ondan vazgeçmeyi göze alamadı.
Il a voulu revivre l'expérience ou peut-être savait-elle qu'il était le tueur, et il s'en est rendu compte
Olanları yeniden yaşamak istemişti ya da Maddy, Bob'ın farkına varmıştı.
Laura, Maddy, Sarah Palmer.
Laura, Maddy ve Sara Palmer.
Mes amis m'appellent Maddy.
Arkadaşlarım bana Maddy der.
Appelez-moi Maddy.
Bana Maddy deyin.
C'est Maddy.
Ben Maddy.
Elle est si courageuse.
Maddy çok cesur davrandı.
D'abord Laura, puis Maddy.
İlk önce Laura, ardından Maddy.
- Bonjour. On est venus dire au revoir à Maddy.
Maddy ile vedalaşmaya geldik.
C'est Maddy Ferguson.
Maddy Ferguson.
Ni de toi ni de Maddy.
Sen ve Mady'den bahsetmedim.
Comment va Maddy?
Mady nasıl?
Elle a appelé ce matin pour dire que Maddy avait vu cet homme deux fois en deux jours, chaque fois dans une vision.
Laura'nın kuzeni Maddy'nin son üç günde iki kez bu adamı gördüğünü söyledi.
Ta cousine Maddy est ici.
Kuzenin Maddy burada.
Pas les miens ni ceux de James ou de Maddy. Les tiens.
Ne benim, ne James'in ne de Maddy'nin sorunları.
Je suis Maddy.
Ben Maddy.
Tu vas vraiment me manquer, mais tu vas t'en aller et tu reviendra avec de belles histoires et aucune d'elle ne parlera ni de Laura ni de Maddy ni d'Evelyn... et je serai là.
Seni deli gibi özleyeceğim! Ama sen uzaklara gidecek ve döndüğünde harika şeyler anlatacaksın! Ve hiçbiri, Laura, Maddy ya da Evelyn hakkında olmayacak.
Après deux services consécutifs, je suis très impatient de passer du temps avec Maddy.
İki kez çift vardiya çalıştıktan sonra Maddy ile zaman geçirmeyi dört gözle bekliyorum.
Tu ne peux pas me tuer.
- Beni öldüremezsin, Maddy.
Oublie la môme.
Hadi Maddy, unut çocuğu.
Maddy est absente.
Merhaba, ben Maddy. Dışarıdayım.
C'est Kimberly.
Maddy, selam, ben Kimberly.
Maddy, c'est David.
Maddy, ben David.
Impossible, le fils du frère de la mère de la soeur de Maddy dit qu'il y en a une.
İmkanı yok... Maddy'nin kız kardeşinin annesinin abisinin oğlu söyledi varmış.
Désolé, je peux pas rester pour ta chanson.
Maddy, çok üzgünüm. Şarkını duyamayacağım için üzgünüm. Tamam mı?
Madeleine?
Maddy!
J'ai besoin de ton aide.
Maddy yardımın gerek.
Maddy s'en va.
Seni istiyorum... yüreğimde hiç durmadan. Maddy gidiyor.
Maddy!
Maddy!
Madison...
Maddy!
C'est toi, Madeleine?
Sen misin Maddy?