Translate.vc / французский → турецкий / Manic
Manic перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Mais d'ici là, vous économisez! Alors, profitez des problèmes émotionnels de Manic Mike.
Ben iyileşirken, siz kazanabilirsiniz! Haydi! Deli Mike avantajını kaçırmayın.
Liquide de frein? M. Manic, vous connaissez pas vos liquides. C'est du liquide de batterie.
Fren yağı mı? Çakmak gazı mı? Sıvı çeşitlerini bilmiyorsunuz.
Un maniaco-dépressif quelconque.
Manic-depressive.
Quand j'ai changé d'école, elle m'a donné "Manic Depressive" de Philia.
Okulu değiştirdiğim zaman bana Philia'nın "Manic Depressive" albümünü vermişti.
Évidemment! C'est "Maniac Depressif".
Elbette. "Manic Depressive"
- Jeudi dernier, on arrosait sur le feu de Manic 2.
Geçen perşembe, barajın yakınında bir yangına müdahale etmiştik.
Une accro au Manic Panic qu'il pelote devant tout le monde.
Sürtük. Manik, panik bir ucube. Salonun ortasında sarmaş dolaşlar.
Il a promis qu'il ferait "Manic Depression".
"Manic Depression" ı yapacağına söz verdi.
C'est le Singe Fou sur 97.1.
Manic Monkey 97.1 FM'de.
Le Singe Fou, 97.1.
Manic Monkey, 97.1!
Maintenant ils sont les jours-hommes maniaque.
Dangles'lardı. Şimdi onlar Manic-Man-Day.
C'est le jour-homme maniaque, née des Dangles, et c'est notre seule nuit à rester dehors et être des "fous-pantalon".
Bu Manic-Man-Day, The Dangles, ve bu bizim dışarda olmamız ve delirmemiz gereken gece.
Mais elle se rend à l'homme maniaque-journée avec vous.
Ama o senle Manic-Man-Day'e seninle geldi.
Manic Pixie Dream Girl?
- Manyak Peri Rüya Kızı?
Manic Pixie Dream Girl a dù le prendre.
Manyak Peri Rüya Kızı almış olmalı.
"Manic Pixie Dream Girl"?
"Manyak Peri Rüya Kızı"?
Non, non, non. C'est des drogues pour les fous, les maniacodépressifs.
Ama bu ilaçlar manyaklar için, manic-depresifler için.