Translate.vc / французский → турецкий / Maniã
Maniã перевод на турецкий
18 параллельный перевод
L'à ‰ tat a donc dà © cidà © d'en finir de manià ¨ re radicale.
Devlet bunu zor yoldan çözmeye karar verdi.
C'à © tait une manià ¨ re pour mon corps de me dire de ralentir et de faire attention à moi.
Kim bilir, Eğer hastalanmasaydım, Belki de skalp krizi geçirip ölecektim...
Regardez la manià ¨ re dont on considà ¨ re les jus de fruits dans notre pays :
çoğu bir şişe içinde
deux fois par semaine uniquement, cela prolongerait votre espà © rance de vie de manià ¨ re significative.
Peki bunu yaparmıyım? Muhtemelen hayır. Peki, bu güzel, dürüst bir cevap...
J'ai toujours eu envie de venir en aide aux autres d'une manià ¨ re ou d'une autre.
Eugene'e yardım ettiğimi bilmek, hayatımı çok daha güzel hale getiriyor.
Vous constatez une perte de la manià ¨ re que j'ai fait.
Sen benimle aynı kaybı yaşayacaksın.
Né à Baton Rouge, la manière de Drexel... la manià ¨ re de Baton Rouge!
Baton Rouge'da doğdu, Drexelli... Baton Rougelu!
D'une certaine manià ¨ re, je ne me sens plus autant en sà © curità © qu'avant.
Neden artık seninle kalmanın güvenli olmadığını hissediyorum?
Vous êtes un homme avec un couteau, comme tout le monde ici, alors ne faites pas de manià ¨ res.
Dışarıdaki herkes gibi senin de elinde kanlı bir bıçak var işte. Caka satmayı bırak.
Vous pensez pouvoir organiser à § a d'une manià ¨ re ou d'une autre, qu'on sache ce qu'on regarde?
Biraz düzene soksan da biz de ne aradığımızı bilsek?
De la même manià ¨ re que tu me protà ¨ ges, je te protégerai, Za Bing.
Ve sen beni korumaya devam ettiğin sürece ben de seni koruyacağım Za Bing.
Sparks s'y prend de la mauvaise manià ¨ re.
Sparks bu yanlışı yapmak üzere.
J'aime les hommes... de manià ¨ re romantique, parfois.
Bazen romantik anlamda erkeklerden hoşlanıyorum.
Aliyah et moi, on aimait se passer des mots à l'à © cole... le genre que tu plies d'un million de manià ¨ res diffà © rentes
Aliyah'la sınftayken birbirimize küçük notlar yazardık. Not kağıtları milyonlarca farklı şekilde katlanabilir.
Donc si lâ un dâ entre vous à autre chose à dire à mon mari, je vous traà ® ne dehors et on rà ¨ gle à § a à la manià ¨ re Los Angeles.
İsmim Cece Schmidt. O yüzden kocam hakkında söyleyecek herhangi bir şeyiniz varsa sizi dışarıya sürüklerim ve bunu L.A. tarzıyla hallederiz.
C'est une manià ¨ re rapide et simple d'apporter à votre organisme une grande source de nutriments bons pour votre santà ©.
Şimdi normalde ülke çapında içtiğimiz içecekleri düşün.
Il n'y a qu'une manià ¨ re de virer Cameron de cette affaire.
Gianopolous ile gizlice anlaştığını kanıtlamak.
Il savait déjà pour nous de toute manià ¨ re.
Zaten ikimize diş biliyordu.