Translate.vc / французский → турецкий / Mano
Mano перевод на турецкий
122 параллельный перевод
Au bord de la rivière Mano.
Yaşamak Fyn Mano Nehir yukarı.
Il m'a échappé.
Mano, onları yakalayamadım..
Tu attends toujours de prendre la cerise qui est sur le gâteau.
Sen hep mano toplarsın.
La mort de 007, mano a mano, face à face, sera le mien.
007'nin ölümü, karşı karşıya, yüz yüze, benim eserim olacak.
Hector savait que son fils, une fois sorti de l'hôpital, aurait voulu combattre le taureau, mano a mano.
Hector oğlunun hastane yatağından boğayla erkek erkeğe güreşmek için kaçacağını biliyordu. Bire karşı bir.
Mano a mano et le plus fort l'emportera.
Erkek erkeğe ve geriye bir galip kalacak.
Mano a mano?
Erkek erkeğe mi?
Tu te souviens, mano a mano?
Erkek erkeğe yani.
- Wes voudra aussi y mettre sa mano.
- Wes'de bulaşmak isteyecektir.
Mano a mano.
Erkek erkeğe.
Oye, mana, c'est du gâteau.
Oye, mano, bu harika.
- Manon du bossu! Qui d'autre?
- Kamburun Mano'su.O kim?
patriotes de la Brigade Maximiliano Hernandez, compagnons de la Main Blanche.
Gün bizim günümüzdür, kardeşlerim Orden'in eski üyeleri Maximiliano Hernandez Tugayı'nın vatanseverleri ve La Mano Blanco'dan kardeşlerimiz.
Pire que le Major Max et la Main Blanche? Je sais.
Binbaşı Max ve Mano Blanco kadar kötüler mi?
Chacon crée la Main Blanche!
Mano Blanco'yu verdi.
Je suis un fan de la Main Blanche!
Mano Blanco'yu da çok severim.
La Mano Blanca ne te hait pas, mais Major Max... Tu agaces M. Gomez.
Mano Blanco senden nefret etmiyor, ama Bay Gomez'e bela çıkarmışsın.
S'il était sorti de sa voiture sur le coup, on aurait pu régler ça mano a mano.
Artık var. Evlat, acıktım. Buz dolabında neyimiz var?
Mano à mano.
Erkek erkeğe.
J'ai reçu d'Albert un rapport en triple exemplaire concernant son "mano a mano" avec le Shérif local, Truman.
Albert'ten OOJ ve AFO raporları aldım. Yerel şerif Truman'la olan kapışmasıyla ilgiliydi.
Allez, mano a mano.
Hadi, erkek erkeğe.
C'est vrai, quoi, mano a mano... ça veut rien dire du tout!
Erkek erkeğe, adam adama. Erkek erkeğe de ne demek ki?
MINE D'AMBRE MANO DE DIOS République dominicaine
MANO DE DİOS KEHRİBAR MADENİ Dominik Cumhuriyeti
Un combat à mort mano a mano Homme à homme Juste vous et moi, et mes gardes!
Ölümüne bir dövüş mano a mano erkek erkeğe sadece sen ve ben ve muhafızlarım!
Voulez-vous une lutte mano a mano?
Bunu erkek erkeğe mi halledeceğiz?
Kirina Mano
Kirina Mano
La première fois que j'ai été activé en 48315 je me suis retrouvé en mano a mano avec le quadrant Delta. Je ne nous donnais pas une semaine.
Yıldız tarihi 48315'de ilk aktif hale getirildiğim zaman ve kendimi Delta çeyreğinde bir kumarın içinde bulduğumda üç yıl şöyle dursun bir hafta bile hayatta kalacağımızı düşünmüyordum.
Vu le temps que je passe avec Mona, il doit se faire des millions.
Mano'yla geçirdiğim zamana göre hesaplarsak yaşlı Les milyonlar kazanıyor olmalı.
Ils se souciaient de mon bien-être à chaque mano-moment, ils s'assuraient que je sois toujours souriant, toujours satisfait...
En ufak hareketimden bile endişe duyarlardı. Her zaman gülümsüyor ve her zaman eğleniyor olmama dikkat ederlerdi...
Ils se souciaient de mon bien-être à chaque mano-moment, ils s'assuraient que je sois toujours souriant, toujours satisfait.
En ufak hareketimden bile endişe duyarlardı. Her zaman gülümsüyor ve her zaman eğleniyor olmama dikkat ederlerdi...
ANTIQUAIRE DE LACALLE DE LA MANO.
CALLE DE LAMANO'DAKİ ANTİKA DÜKKANI.
La Calle de la Mano.
Calle de Lamano.
Mano à mano.
Bize savaşma şansını ver.
Tu veux un petit mano un mano?
Küçük bir mano a mano mu istiyorsun?
Tu n'avais des papiers que pour 24 h, alors bagages a mano.
Sadece 24 saatlik vizen vardı.
Un face à face d'homme à homme.
Mano mano gibi.Bunu sevdim.
Je ne suis pas pro, mais tu ne te battras mano a mano qu'en rêve.
Ben profesyonel değilim ama bunu ancak rüyalarında yapabilirsin.
Nous y voilà, rongeur. De matou à souris.
Bu gıcırtılı- - mano y mouse-o.
"Œil pour œil, et dent pour dent." Mano para mano.
"Göze göz, dişe diş." Mano para mano.
Mano a mano!
Erkek erkeğe!
La mano!
Elini!
Juste toi et moi, mano a mano.
Sadece ikimiz, yumruk yumruğa.
On aura qu'à affronter Sheldon mano y mano y mano a mano.
Kardeş gibi el ele vererek o ibne Sheldon'ın eline vereceğiz.
ça disait "Mano's Diner."
- Mano'nun Yeri - yazıyordu.
Il existe un Mano's Diner dans les White Tank Mountains, juste à l'extérieur de Phoenix.
Phoenix'in hemen dışında White Tank dağlarında Mano'nun Yeri var.
Qu'en penses-tu?
Mano, ne düşünüyorsun?
Mano a mano.
- Bugün neler yapacaksın?
- Moi non plus.
.. mano a mano.Yaptığıma memnunum.
Mano à mano.
Teke tek..
- Dame su mano.
Ne oluyor?
qu'ils se trouvent près du Mano's Dinner.
Aslında bardak o yerin yakınlarında olduklarını garanti etmez.