Translate.vc / французский → турецкий / Manson
Manson перевод на турецкий
458 параллельный перевод
C'est dur pour nous tous, mais la pauvre Mlle Manson alors?
Bu hepimiz için zor, Bay Cotton, özellikle zavallı Bayan Manson için.
Le thé du matin, Mlle Manson.
Sabah çayı Bayan Manson?
Le Dr Griffin vous demande, Mlle Manson.
Dr. Griffin sizi soruyor Bayan Manson.
Je n'avais aucune raison de retenir Mlle Manson.
Onu burada tutmak için bir yetkim yoktu, efendim.
Mlle Manson.
Bayan Manson.
Tous mes hommes le cherchent.
Bütün adamlarım dışarıda, Bayan Manson.
- Je prépare Mlle Manson pour un test?
Bayan Manson için bir tahlil hazırlayayım mı?
Je ne peux pas employer Nellie.
Nellie Manson harika oya işliyor.
- Les contrats de Matson sont prêts?
- Manson kontratı tamam mı?
Dites à Mason d'y aller.
Manson derhal oraya gitsin.
Je suis Jill Manson, directrice de l'école.
Bayan PeeL, Ben Jill Manson, müdireyim.
Mlle Manson ne peut pas vous renvoyer.
Bayan Manson sizi gönderemez.
Nous avions besoin de fermer l'école. - N'est-ce pas, Mlle Manson?
Şimdilik okulu kapatmamız gerekti.
Mlle Manson voulait faire quelques aménagements.
- Çok haklısınız. Ama durum Bayan Manson izin verirse değişebilir.
Mlle Manson dit que les élèves sont en vacances.
- Aynen, Bayan Manson okulun tatilde olduğunu söyledi.
Brandon et Mlle Manson veulent que...
Denedim ama... Brandon ve Bayan Manson şundan eminlerki..
Lisez : "Directrice : Mlle Jill Manson".
Müdire Bayan Jill Manson.
Mais ce n'est pas la Mlle Manson que nous connaissons.
Ama biliyoruz ki o Bayan Manson değil, hı?
Comme Brandon et Jill Manson.
Aynı Brandon ve Jill Manson gibi.
Il y a la famille Manson. Il y a Dick et Terry.
Ve ne idüğü belirli komşular...
"Charles Manson " a fait massacrer tout le monde en signe de protestation. " Bizarre, non?
"Charles Miller Manson protestonun bir simgesi olarak evdeki herkesi katletti."
Theodor Reik et de Charles Manson.
Charles Manson'ın etkisinde kalan Theodor Reik yüzünden.
Manson Industries... détiendra les droits exclusifs d'exploitation minière... pour tout le Zangaro.
Manson Industries... tüm Zangaro'daki mineral ve madencilik haklarına sahip olacak.
Tu sais, Richie... quand t'es défoncé, Charles Manson est chouette.
Biliyor musun Richie, kafan iyiyken sana göre, Charles Manson'da harika biri.
Les admirateurs de Manson piquaient dans le magasin.
Manson efradı buraya takılır ve malları araklarlar.
Un membre de la bande de Charles Manson vient de s'échapper du pénitencier pour femmes...
Ve diğer haberler... bugün Charles Manson Ailesinin bir üyesi... Californi'daki Kadın Enstitüsünden kaçtı... Frontera, California.
On dirait Charles Manson.
Charles Manson'a benziyor.
Je n'avais pas du tout l'intention d'imiter James Manson.
O zaman James Mason'ı taklit etmek aklımın ucundan bile geçmemişti.
Sauf que si on est malin, on fait croire que c'est Jack l'éventreur qui l'a fait.
Ama gerçekten zekiysen... cinayeti Charlie Manson gibi bir manyak işlemiş süsü verirsin.
Comme s'ils venaient tous de la planète de Charles Manson.
Sanki Charlie Manson gezegeninden gelmişler gibi.
- Manson.
- Manson. - Selam.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } C'est le mec le plus hermétique Qu'on ait jamais vu à Weaver
Bu adam Weaver'da görebileceğin Charlie Manson'dan sonraki en itici kişi.
ça évoque un réveillon chez les Manson!
Manson ailesinin özel Noel kutlamasına benziyordu.
Si je veux inviter Charles Manson, je l'invite.
Programımda Charlie Manson'ı istiyorsam o çıkar. Veya Ted Bundy.
Il m'a traité de Charles Manson.
Bana Charlie Manson dedi.
Graeme Manson s'est joint à nous pour écrire le scénario définitif.
Onu dik oturtsak daha iyi olmaz mı, ha?
Oui, une famille de dingues...
Evet. Manson ailesi.
Tu savais que Charles Manson était Scorpion?
Charles Manson'un bir akrep olduğunu biliyormuydun?
Mme Manson Mingott aurait été la première à recevoir l'indispensable visite de fiançailles.
Bayan Manson Mingott nişan ziyareti yapılması gerekenlerin... başında geliyordu.
Mme Manson Mingott envoya des invitations priant tout le monde à un grand dîner.
Bayan Manson Mingott davetiye göndererek herkesi... resmi bir yemeğe çağırdı.
Je lui ai dit : " L'honneur, c'est l'honneur,
Ben de ona dedim ki, " Manson Mingott'un evinde...
" et l'honnêteté, l'honnêteté dans la maison de Manson Mingott,
" şeref daima şeref ve dürüstlük daima dürüstlük olmuştur...
L'appel Manson, l'appel Bundy, l'appel Dahmer.
Nelson temyizi. Bundy temyizi. Dahmer temyizi.
Mickey et Mallory sont la meilleure des choses qui soit arrivée... depuis Manson.
Manson'dan beri toplu katliamda en iyi onlar.
Manson vous a battus.
Manson sizi geçti.
Maman est comme Charles Manson.
Annemiz Charles Manson!
Charles Manson, des gens très vieux qui ont presque 100 ans.
Mesela Charles Manson'u ya da çoktan 100 yaşînî geçmiş ihtiyarlarî.
- Tout à fait.
- Öyle değil mi, Bayan Manson?
Recommencez avec les journaux, ou alors des tissus. Ou des fixe-chaussettes, des colliers.
Gazete ya da kıyafet standı olabilir ya da Tietz dışında jartiyer veya manşon sat.
C'est Graeme Manson qui a eu l'idée que Quentin emmène Leaven dans cet autre cube... que leur relation change.
Gitmeliyiz. Tut. Buradan gitmeliyiz, tatlım.
Et Manson?
- Ya Manson?