Translate.vc / французский → турецкий / Maths
Maths перевод на турецкий
2,677 параллельный перевод
La prof de maths? Ouai.
- Bayan Base'i hatırlıyor musun?
- J'ai fini mes devoirs de maths.
Efendim, Mimi? - Matematik ödevimi bitirdim.
Incroyable, son état mental est intact. Si on oublie son niveau en maths.
Matematik becerilerini saymazsak zihinsel durumu tamamen normal.
C'est pas des maths. Rentre.
Bu matematik değil.
Un C en maths.
Kalkülüs C.
J'aurais dû faire le même pour le cours de maths avec M. Hamilton.
Bayan Hamilton'ın matematik dersleri için benzer bir yöntem bulabilmiş olmayı isterdim.
J'étais en réunion avec M. Dorsey, le doyen du département de maths.
Bay Dorsey ile bir görüşmem vardı. Matematik bölümünün dekanıdır.
Je croyais que c'était pour m'apprendre les maths mais maintenant, je sais qu'il était trop bourré pour tenir un stylo.
Matematiği öğreneyim diye bana yaptırdığını sanırdım. Ama sanırım kalem tutamayacak kadar kafayı bulduğu içindi.
Je ne sais même pas si ce sont des maths ou de l'histoire.
Bu matematik mi yoksa tarih mi anlamadım.
Il s'en sort remarquablement bien, surtout en maths et en sciences.
Matematik ve fizikte inanılmaz iyi notlar alıyor.
Il me dit, si Max était un futur génie des maths ou un prodige en sciences, et que je le retiens parce que je veux le protéger.
O Max'in matematikte veya her neydeyse.. ... zeki olduğunu düşünüyor ama ben öyle düşünmüyorum da sanki korktuğum için onu desteklemiyorum gibi düşünüyor.
Il faut pas. Il faut que t'aies Mme Earls en maths.
O kadar da korkunç değil aslında...
- Je suis en droit, pas en maths.
Ne bileyim ben hukuk okuyorum, matematik değil.
En effet, et selon votre déposition ici, les maths n'étaient pas votre fort.
Evet ve notlarına bakılırsa matematiğin zayıfmış.
Que des D sauf en maths et en sport.
Matematik ve spor haricinde, derslere girmiyor.
Ce n'est ni des maths, avec des plus et des moins, ni de la physique. Ça ne se mesure pas.
Matematiksel olarak hesaplanabilen, ya da fiziksel olarak ölçülebilen bir şey değildir.
Je suis nul en maths et n'ai pas de licence pour enseigner la conduite, j'ai donc payé un prof de maths et un moniteur de conduite.
Matematikte iyi değilim, ve direksiyon dersi verme yetkim yok, ben de bir matematikçi ve bir direksiyon eğitmeni tuttum.
- Je suis le prof de maths.
Ahh, ben matematikçiyim.
Bon, il est l'heure d'apprendre les maths avec un black!
Pekala, siyah adamdan matematik öğrenme zamanı, sanırım!
En 1ere année, j'étais dans la file pour rejoindre une fraternité à la place de celle pour maths, mais ça s'est arrangé.
Ben de Jeremy. Ben bir birinci sınıfken yanlış yerde duruyordum ve kendimi bir İşkoçyalı grubunda buldum.
Au fait... Tu as oublié de ramener à la maison ton devoir de maths.
Bu arada, matematik alıştırma ödevini almayı unutmuşsun.
Quand j'allais à l'école, ce pays était numéro un en maths et en sciences.
Ben okula gittiğim zamanlarda bu ülke, matematik ve fende bir numaraydı.
- Tes maths?
- Matematik?
- Jane a des problèmes en maths.
- Matematiği pek iyi değil.
C'est mot pour mot ton offre avant que je me fasse prendre pour avoir triché à ton test de maths en CM1.
Bu sözleri 3. sınıfta yakalanıp da şutlandığım matematik sınavından önce de etmiştin.
J'étais fauché, et Trevor m'a convaincu de mémoriser un test de maths et de le vendre.
Biraz paraya ihtiyacım oldu Trevor matematik testinin sorularını hafızama alıp satmaya ikna etti.
C'est un mois de salaire pour un prof de maths dans le public, dépensé pour de faux couteaux à cran d'arrêt et des ceintures de danse pour ados.
Sahte sustalılara ve liseli erkek dansçıların koruyucu çamaşırlarına çarçur edilmiş bu bedel bir devlet okulu matematik öğretmeninin bir yıllık maaşına eşit.
- Des maths de base. - On est en crise.
Phoneix için
Faudrait que je me mette à faire des maths?
Şimdi de matematiğimin iyi olması gerek.
Maths et informatique.
- Matematik ve bilgisayar bilimi.
Je dois choisir une option pour l'heure de trou avant les maths.
Hala bir ders seçmem lazım. Matematikten önce bir saat boşum var.
Je suis nulle en maths.
Matematiğim hiç iyi olmamıştır.
Ma mère te payait pour m'aider en maths.
Annem sana bana matematikte yardım etmen için para vermişti?
C'est dur, les maths.
Matematik karışıktır.
16 ans, appareil dentaire, dingue de maths.
Dişleri telli, 16 yaşındaki, tek konuştuğu matematik olimpiyatı olan çocuk mu?
Il est bon en maths.
Ve o matematikte harikadır.
Alors, ton tournoi de maths?
Ee ahbap, matematik savaşçıları nasıl gidiyor?
J'ai pas de problème de maths en tête, mais... Tu t'amuses?
Uh, Kafamda gerçekten çözmek için bir matematik problemi yok ama demek istediğim, bu hoşuna gidiyor değil mi?
- Qui est ton meilleur ami en maths?
Gruptaki en iyi arkadaşın kim? Sana söyledim.
Hé, le club de maths, tu pourrais me donner plus de limonade?
Matematik dehası, bir limonata daha getirir misin bana?
Elle était pas juste nulle en maths?
Matematiğinin kötü olduğundan olmasın sakın?
- Oui, maths et bio.
Evet, matematik ve fen.
Après la Luncheonette, l'autre soir, quand Crosby a dit que c'était urgent, après le tournoi de maths.
Geçen gece Luncheonette'den ayrıldıktan sonra Crosby beni acil diye çağırdığında, matematik turnuvasından sonraydı.
J'ai une interro de maths ce matin, alors activons-nous.
Benim de ilk dönem matematik sınavım var, o yüzden devam edelim.
Le genre de maths qu'ils font à Princeton.
Princeton'da matematiği böyle çözüyorlardı herhalde.
Quelle différence y a-t-il entre utiliser un livre et le cerveau de quelqu'un qui est doué pour les maths?
Yani bir kitaptan yararlanmakla matematikte iyi olan birinin bilgisinden yararlanmak arasında ne fark var ki?
M. Aaron et moi sommes d'accord sur mon aversion pour les maths.
Bay Aaron'la benim matematik sorunum hakkında mutabakata vardık.
Il sait que je ne ferai jamais d'études de maths.
Matematik ya da o tarz bir şeyle ilgilenmeyi planlamadığımı o da biliyor.
Les relations ne sont pas des maths.
- İlişkiler matematik problemi değildir.
Avec ses copains du tournoi de maths.
matematik savaşçısı kankalarıyla.
- En maths?
Matematikte mi?