Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Matthew

Matthew перевод на турецкий

3,228 параллельный перевод
Mon Dieu, Matthew, comment pouvez vous être si décevant?
Tanrım. Matthew, beni nasıl böyle hayal kırıklığına uğratabilirsin?
Cela signifie que vous n'êtes pas de notre coté, Matthew.
Bu, bizim tarafımızda değilsin demek Matthew.
Matthew, j'ai réfléchi... Et je ne suis plus fâché maintenant, vraiment je ne le suis plus.
Matthew, düşünüyordum da ve şu an kızgın değilim, gerçekten değilim.
Bien, je vais aller chercher Matthew.
Evet, Matthew'u almaya gidiyorum.
Matthew Stone.
Matthew Stone.
Matthew était plus grand que la vie.
Matthew hayata çok bağlıydı.
Matthew et moi ne vivons pas ensemble
Matthew ve ben birlikte yaşamıyorduk.
Amanda, savez-vous si Matthew avait des rivaux?
Amanda, Matthew'in rakibi varmıydı?
Je veux dire, il y avait Matthew... Et il y avait le reste du monde.
bir Mahhhew vardı bir de... dünyanın geri kalanı.
Matthew était de la chair à canon.
Matthew bir görüşe bağlı olmayan biriydi.
Matthew disparut, vous obtenez le salaire de millions de dollars, les options de stock, le jet de la compagnie, tout.
Matthew yoldan çekildi, siz ise milyon dolarlık maaş, depodaki mallar, şirketin jeti, herşeyi alacaksınız.
Ce matin, vous avez envoyé plusieurs SMS à Matthew Stone.
Bu sabah Matthew Stone'a birden fazla mesaj attınız.
Je n'ai pas tué Matthew Stone.
Ben Matthew Stone'u öldürmedim.
C'est assez sûr de dire qu'un foetus n'a pas pris le testament de Matthew Stone.
Bunu söylemek gayet akla yatkın ki Bir fetüs kalkıp Matthew Stone'un vasiyetini almadı
Vous vouliez jeter un coup d'oeil sur le testament pour voir ce que Matthew vous a laissé.
Matthew'un size mirasta ne bıraktığını görmek için vasiyetine sinsice gözatmak istediniz.
Matthew m'a demandé de prendre le testament hier.
Matthew dün benden vasiyetini almamı rica etti.
Dans la tête de Matthew Stone.
Matthew Stone'un kafasında.
Il y a 3 ans, le jeune frère de Matthew, Tim.
Üç yıl önce, Matthew'un küçük kardeşi, Tim,
Matthew, avec tout le respect que je te dois, On fait des téléphones portables, pas des armes.
Matthew, haddimi aşıyorsam affet ama, biz cep telefonu yaparız, silah değil.
Matthew n'aurait pas été satisfait jusqu'à ce que l'arme soit parfaite.
Matthew silah kusursuz hale gelene kadar tatmin olmazdı..
Matthew était un type très compliqué.
Matthew oldukça karmaşık adamdı.
Matthew.
Matthew.
Matthew parlait des armes à quiconque voulait l'écouter.
Matthew, dinlemek isteyen herkese silahtan bahsediyordu.
Pourquoi un gang de rue voudrait tuer Matthew?
Neden bir sokak çetesi Matthew'u öldürmek istesin?
Peu importe, nous serons capable d'utiliser ces deux armes afin de determiner la localisation de l'assassin de Matthew.
Şüphesiz, bu silahların yardımıyla Matthew'in katilinin yerini saptayabileceğiz.
Et la balle aurait eu besoin de 500m en plus pour se recourber et ensuite se redresser et toucher Matthew.
Ve kurşunun kıvrılarak gitmesi, ardından yassılması ve Matthew'u vurması için bir 400 metre daha gerekli.
Non Matthew.
Hayır, Matthew.
Matthew Stone-PDG "
- Mathew Stone, CEO. "
Peut être que Matthew a implanté des informations dessus pour qu'on les trouve.
Belkide matthev biz Ulaşabilelim diye bu bilgileri yerleştirdi.
Matthew Stone nous a mené dans la bonne direction.
Matthew Stone bizi Bu konuda yönlendirdi.
Matthew... voulait l'impossible.
Matthew... imkansızı istemişti.
Sanglant, sanglant Matthew Jackson.
Lanet olası Matthew Jackson seni.
Corey Harris, Matthew Tompkins...
Corey Harris, Matthew Tompkins...
Matthieu 7 : 13.
Matthew 7 : 13.
Toi, moi et notre grand ami, Matthew Freeman, Nous devons procéder prudemment.
Sen, ben ve aziz dostumuz Matthew Freeman ; adımlarımızı dikkatli atmalıyız.
Le petit est trop sensible à la critique, Matthew.
Bu çocuk her şeyden etkileniyor.
Je veux que tufasses entrer mes triplés à la maternelle... A St. Mattew.
Üçüzlerimi ana okula yazdırmanı istiyorum St. Matthew's'e.
Rien que l'année dernière, ils ont rejeté un des descendants directs de Saint Matthew.
Daha geçen sene St. Matthew's'in soyundan gelen birisini bile almadılar.
Est-ce que c'est une cravate de St. Matthew?
Bu bir St. Matthew's kravatı mı?
Même si pendant mon rapport financier je suis plutôt le président du sommeil [rires forcés ] [ rires forcés]
Gerçi finansal raporum sırasında yönetimden sıkılanlar kurulu başkanıyım. St. Matthew's harika bir okul.
En fait, Les triplés de Devin postulent à St. Matthew en ce moment.
Aslında Devin'nın üçüzleri de şu sırada St. Matthew's'e başvurdular.
Matthew!
Matthew!
Nous avons tous entendu les cris, Matthew.
Hepimiz çığlıkları duyduk, Matthew.
Matthew.
- Matthew!
C'est... mon fils... Matthew.
Bu benim oğlum, Matthew.
Autrement, Matthew ne dépassera pas la 1ere primaire.
Aksi takdirde Matthew 1. sınıfı geçemez.
Oh, pauvre petit Matthew.
Zavallı küçük Matthew.
Tout va bien, Matthew?
Her şey yolunda mı, Matthew?
Je ne pense pas ce que vous pensez faire mais je pense que vous êtes impliqués avec Matthew Kellogg et la police aussi.
Sizin burada ne yaptığınızı bilmiyorum ama Matthew Kellog ile iş birliği yaptığınızı biliyorum ve bu polisi ilgilendirir.
Presque sur que Drew Barrymore et Matthew McConaughey tournent le film en ce moment même.
D.Barrymore ve M.McConaughey birlikte oynadığı filmdeki * gibi olacağına gayet eminim.
Mais ce qui me réconforte, c'est de savoir que ce que je fais maintenant, c'est pour votre bien, Matthew.
Ama şimdi yapacaklarımın senin hayrına olduğunu bilmek beni rahatlatıyor Matthew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]