Translate.vc / французский → турецкий / Maureen
Maureen перевод на турецкий
947 параллельный перевод
- Bonne chance, Maureen.
- İyi şanslar, Maureen.
J'ai mis des mois à préparer l'attaque pour qu'on ait de l'argent, pour Maureen, son mari et les autres.
Maureen, kocası ve diğerleri için ihtiyacımız olan parayı alabilelim diye aylardır bu saldırıyı planlıyoruz.
Sers-nous du thé.
Maureen, bize çay getir.
On y mange bien. Maureen nous invite à dîner, mercredi prochain.
Bu arada, sen çıkar çıkmaz Maureen aradı bizi çarşamba günü yemeğe çağırdı.
Chez Maureen, on mange mal.
Aşçılığı berbat. - Ara bitiyor.
tu te rappelle... - la ferme, Maureen!
- Hatırladın mı... - Sus, Maureen!
Sa femme, Maureen, l'a su et n'a pas aimé.
Karısı Maureen bunu biliyordu ve hiç hoşlanmadı.
Maureen, regarde.
Maureen, bak.
Maureen!
Maureen!
Maureen, ça suffit avec le téléphone!
Pekâlâ Maureen. Telefonda bu kadar konuşmak yeter.
Nous avons demandé à sa partenaire d'entraînement et ex-fiancée, Maureen Spencer.
Çocukluk aşkı boksör Maureen Spenser'a sorduk.
Ma femme Maureen est partie avec une bouteille de whisky durant le match entre Aberdeen et Raith Rovers, qui s'est terminé par égalité sans but.
Eşim Maureen, sıfır sıfır berabere biten Aberdeen - Raith Rovers maçında bir şişe Bell viskiyle kaçtı.
Merci, Maureen.
Teşekkürler Maureen.
Maureen?
Maureen?
Je suis Maureen, ton professeur ici.
Ben Maureen, burada senin hocanım.
Maureen, je n'ai jamais vu personne voler comme ça.
Maureen, daha önce böyle uçanı hiç görmedim.
Bonsoir, Maureen.
İyi akşamlar Maureen.
Maureen, comment peux-tu dire ça?
Maureen, bunu nasıl söyleyebilirsin?
Maureen, tu as vu ça?
Maureen, şunu gördün mü?
Maureen, tu as vu...
Maureen, gördün mü...?
Bonjour, Maureen.
Merhaba Maureen.
Maureen, je dois y retourner.
Maureen, geri dönmek zorundayım.
Ils se fichent de regarder au-delà de ce que leur montrent leurs yeux, mais, Maureen, il y a forcément quelqu'un qui ne s'en fiche pas.
Gözlerinin göremedikleri şeyler onlar için önemli değil. Ama Maureen, bu zamanda ilgili birileri olmalı.
Maureen... au revoir.
Şimdilik hoşçakal.
Avez-vous rencontré Maureen?
Maureen ile tanıştınız mı? Maureen, Maureen.
On dit que Maureen te préfère à Clarence.
Duyduğuma göre Maureen seni Clarence'a tercih ediyormuş.
On se connaît depuis quand?
Ne zamandır birbirimizi tanıyoruz Maureen?
Eh bien... je suis prêt à mendier.
Pekâlâ Maureen, şimdi yalvarmaya hazırım.
Je ne vous reconnais pas. Vous êtes optimiste d'habitude.
Maureen sen böyle biri değilsin.
Maureen Rooney, 49 ans. Travaille toujours à l'hôpital.
Maureen Rooney, 49 yaşında, Arlington'da yaşıyor.
- Maureen Rooney?
- Maureen Rooney?
Mlle Nevins, aide-anesthésiste, le Dr Marx, Maureen Rooney, sage-femme.
Bayan Nevins, anestezi hemşiresi. Dr Marx. Maureen Rooney, doğum hemşiresi...
Pourquoi est-il allé voir Maureen Rooney?
Neden Maureen Rooney'i görmeye gitti?
Pourquoi Maureen Rooney ne dépose-t-elle pas?
Maureen Rooney neden ifade vermiyor?
Maureen?
Maureen!
- S'il vous plaît, ne faites pas ça. - Vous avez une obligation envers Lui.
Lütfen, Maureen, bunu yapamazsın, onun sorumluluğunu üstlendin.
Maureen Coyle.
Maureen Coil.
LA SAINTE BIBLE Dites-lui de partir de là!
Lütfen Maureen, bunu yapamazsın.
Maureen, savez-vous qui vous a sauvée?
Maureen! Sizi kim kurtardı biliyor musunuz?
Maureen.
Maureen.
Tant mieux.
Maureen'lere gitmek zorunda olmadığımıza sevindim.
Vous comprise.
Sen dâhil her şey çok güzel görünüyor Maureen.
Epousez-moi.
Maureen, benimle evlenmeni istiyorum.
Je vous aime!
Seni seviyorum Maureen.
- Qu'est-ce qui ne va pas, Maureen?
- Ne oldu Maureen?
Allons, Maureen.
Yeter artık Maureen.
Maureen, ma chère, où êtes-vous?
Maureen, canım nerdesin? Maureen nerdesin?
- Maureen, où êtes-vous? - Oh, mon Dieu.
Aman Tanrım!
Restez là, Maureen.
Olduğun yerde kal! Yerinden kımıldama!
Maureen, restez là.
Olduğun yerde kal!
Descendez, Maureen.
- Aşağıya gel!