Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Medi

Medi перевод на турецкий

36 параллельный перевод
Le probleme est toujours la.
Sorun henüz degiºmedi.
Medi-Cal?
Medi-Cal?
J'aurais préféré ne pas en arriver là, mais la situation a empiré.
Bundan kaçınmayı umuyordum. Ama hiçbir şey değisş medi.
Rachid a un frère, Khaled Medi.
Rachid'in bir erkek kardeşi var, Khaled Medi.
C'était le contact de Malek en prison.
- Medi, Malek'in içerideki bağlantısıydı.
Rachid Medi est un ultra extrémiste.
Rachid Medi aşırı fanatik biri.
Rachid Medi est un extrémiste radical connu de nos services.
Rachid Medi uç fikirleri olan biri olarak biliniyor.
Khaled Medi a commencé à engager la conversation pendant les exercices.
Khaled Medi egzersiz seanslarında benimle konuşmaya başladı.
- Il y a la CMU.
- Medi-Cal var.
Je ne veux plus chercher ce chat.
Kedi medi aramakla uğraşmayacağım artık.
Ils sont clients de Malibu Medi-Spa.
Görünüşe göre Malibu Medi-Spa'ya iştirak etmişler.
Donc, comme tu le vois, Lauren, il n'y a pas de chats ici. Et je vais parfaitement bien.
Gördüğün üzere burada kedi-medi yok ve tamamen iyiyim Lauren.
Je vais te chercher un medi-pod.
Seni, hastanete götüreceğim.
Je le déteste pour le ressentir, et il me déteste pour le contraire.
Ben ona deðiþtiði için kýzýyorum, o bana deðiþmediðim için kýzýyor.
Médi-peutique...
Medi-peutic...
J'irais à ce médi spa...
Seninle medi spa... şeysine geleceğim ;
Quand j'ai analysé ces nombres chiffre par chiffre, j'ai trouvé le "Inner Care Medi-Spa".
Bu rakamları tek hane olarak ele aldığımda "Inner Care medikal-spa" ortaya çıktı.
Je vais voir ce Medi-Spa avec Roman.
Ben de Roman ile medikal-spa'ya bakacağım.
Roman et Weller sont allés au Medi-spa, et nous, on va au 167 Ash Road, qui appartient à un retraité de 70 ans.
Roman ve Weller medikal-spa'ya gitti. Biz 70 yaşındaki bir emekliye ait olan 167 Ash Road'a gidiyoruz.
Patterson vient de m'envoyer les plans du medi-spa.
Patterson medikal-spa'nın planını yolladı.
Donc ce n'est pas juste un medi-spa.
Yani burası sadece bir medikal-spa değil.
Aucune signe de Weller ou Roman au medi-spa, mais leur voiture est toujours garée dans le parking.
Medikal-spada Weller ve Roman'a ait iz yok. Ama gizli araç hâlâ park halinde.
Il est à noter que ce médi... ce médicament a été élaboré... en coopération, et non en concurrence... avec le Memorial Hospital dans ce qui devrait être... le modèle d'une collaboration malhonnête...
Ayrıca şunu da belirtmekte yarar var ki... bu ilaç, Chicago Memorial Hastanesi'yle... işbirliği içinde üretilmiştir, rekabet içinde değil.
Et vendredi, au Steel Cage Médi-Combat, je vais te faire un bilan de santé que t'oublieras jamais!
Ve bu cuma, Çelik Kafes'te, seni asla unutamayacağın bir şekilde muayene edeceğim.
Un médi-calmant!
Evet. "İç, gevşe" hapı mesela.
Il s'appelle Rachid Medi.
Adı Rachid Medi.
On fait de notre mieux pour isoler les malades. Vala utilise le médi-poing pour les soigner à leur arrivée, mais ils sont de plus en plus nombreux.
Vala gelenleri tedavi etmek için iyileştirme aletini kullanıyor, ama hızla çoğalıyorlar.
Je n'en suis pas si sûre. Ecoute, je sais qu'utiliser le médi-poing doit te coûter beaucoup, mais on a vraiment, vraiment besoin de ton aide.
Bu aleti kullanırken çok yoruluyor olmalısın ama şu anda gerçekten yardımına ihtiyacımız var.
Une idée sur le fait que le médi-poing semble avoir perdu son efficacité?
El aleti etkisini neden kaybetmiş olabilir?
Médi-quoi?
- Adli nede?
Amenez-moi mon médi-kit.
Tıbbi çantayı getir.
Il a besoin d'une chirurgie complexe, de transfusions sanguines, et je n'ai que mon médi-kit.
Karmaşık ameliyata ihtiyacı var, kan nakline buradaki tek şeyim tıbbi çantam.
Bon, je n'aurais sans doute jamais dû m'inscrire à ce cours, mais je me suis dit que c'était de la littérature médi-évale, pas avancée-évale, alors je n'ai pas pris l'intro-évale.
Profesör, bu doğru olamaz. - Bayan Turner. - Kiki.
Médi-scanneur, maintenant!
Saglik taramasi, hemen!
Excusez-moi. Urgence médi-médi-médical.
Affedersiniz, tıbbi bir durum var.
La Sécurité Intérieure vient d'emmener le suspect au médi-bateau.
İç Güvenlik şüpheliyi tıbbi gemiye götürdü.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]