Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Memory

Memory перевод на турецкий

82 параллельный перевод
Memory laissera son cerveau au British Museum!
.. Bay Belleğin beynini İngiliz Müzesi'ne bağışladığını da ekleyeyim. Yaşasın! Bir soru lütfen.
C'est pour ça qu'il est ici ce soir - pour partir avec Mr Memory hors du pays.
Bazı beyler sizinle görüşmek istiyor.
Ils sont gros, poilus et laids. - Old Memory est troisième.
Onlar iri yarı, kıllı ve çirkin.
L'Enterprise fait route vers Memory Alpha, un planétoïde et siège de la bibliothèque centrale des archives historiques, culturelles et scientifiques de tous les membres de la Fédération.
Enterprise, Memory Alpha yolunda, Federasyon'un merkezi kütüphane olarak oluşturduğu yapay bir gezegen. Bünyesinde tüm Federasyon üyelerinin uygarlık tarihi ve bilimsel birikimini barındırıyor.
Elle est à bord pour superviser le transfert d'équipement sur Memory Alpha.
Yeni araçların Atılgan'dan direkt olarak Memory Alpha'ya transferini yönetmek için gemide bulunuyor.
- Memory Alpha?
- Memory Alpha mı?
Pendant la perturbation, Memory Alpha nous a appelés.
Bozukluk boyunca, Memory Alpha irtibat kuruyordu.
Elle se dirige tout droit sur Memory Alpha.
Şu anki rotasında, Memory Alpha'ya çarpacak, bize çarptığı gibi.
Lieutenant, prévenez Memory Alpha de la proximité du phénomène.
Teğmen, Memory Alpha'ya o olayın yakınlarda olduğunu haber verin.
Memory Alpha n'a pas de boucliers.
Memory Alpha'nın kalkanları yok.
- Elle est au-dessus de Memory Alpha.
- Memory Alpha'nın üzerinde.
M. Spock, combien de personnes y a-t-il sur Memory Alpha?
Mr. Spock, Memory Alpha'da kaç kişi var?
- Elle s'éloigne de Memory Alpha.
- Memory Alpha'dan ayrılıyor, Kaptan.
Aucun relevé d'énergie en provenance de Memory Alpha.
Algılayıcılar Memory Alpha'dan enerji belirtisi almıyor.
La tempête a quitté Memory Alpha et s'éloigne à très grande vitesse.
Fırtına Memory Alpha'yı terk etti. İnanılmaz bir hızla uzaklaşıyor.
Ils subissent une attaque sélective, comme les occupants de Memory Alpha.
Memory Alpha sakinleri gibi seçici bir saldırıyla karşı karşıyalar.
L'attaque de Memory Alpha et la fois où nous avons failli la perdre.
Memory Alpha'ya ilk saldırı ve onu neredeyse kaybedeceğimiz saldırı.
Il se peut qu'ils nous détruisent tous comme sur Memory Alpha.
Memory Alpha'ya yaptıkları gibi seni ve bizi yok edebilirler.
Lui réservez-vous le même sort que les habitants de Memory Alpha?
O da Memory Alpha'dakilerin öğrendiği gibi mi öğrenecek?
Mettez le cap sur Memory Alpha.
Rotayı Memory Alpha'ya çevir.
Puis sur "mémoire"... et toutes les réponses vont apparaître.
Sonra memory tuşuna basıyorsun. Bütün cevaplar karşına geliyor, tamam mı? Sonra böyle aşağı inebiliyorsun.
Out of memory and time
Hatıraların ve zamanın dışına
Pour commencer : Cynthia Bodnar et sa mère Jane qui interpréteront Souvenir, de la comédie musicale Cats.
Sahneyi ilk önce birinci sınıftan Cynthia Bodnar ve annesi Jane alıyor,... ve ünlü müzikal "Memory" yi canlandıracaklar, Cats.
À présent, Tracy Colelli, de la maternelle de S œ ur Anne, va interpréter avec ses parents Souvenir, de Cats.
Ve şimdi Tracy Colelli, Rahibe Ann'in ana okulundan,... ve ailesiyle Cats'in "Memory" sini canlandıracak.
Souvenir, de Cats.
... "Memory" Cats'den.
Ok. Je dois faire un tour En bas de "memory lane".
Ben Memory Lane'de biraz gezineceğim.
In recent months I was doing stuff for $ 400 per day and I was notice of odd in my memory and that sooner or later it would have affected my health.
Son birkaç aydır, hergün $ 400 değerinde uyuşturucu kullandım ve hafızam hakkında kesinlikle bir şeyler fark ediyorum ve sağlığımın sonunda çok daha kötüye gideceğini biliyordum.
"En septembre 1998, des fossoyeurs du cimetière Sunset Memory de Salisbury, en Pennsylvanie, ont découvert des restes humains en état de décomposition très avancée."
- "Eylül 1998." - "Pennsylvania da Sunset Memory Mezarlığı'nda mezar kazıcı bir grup tamamen ileri derecede bozulmuş insan kalıntıları bulmuş."
It s in your memory
Bu senin hafızanda...
To memory now I can t recall
# Şimdi hatırlayamadığım anılır için
" Le logiciel espion Memory Spy recueille
" Memory Spy, bellek yazılımı.
Memory Park, tous les samedis.
Memori Parkta, her cumartesi.
Vous devez d'abord les convaincre de publier l'info à partir d'un flash-disk.
Önce gazetenizi buna inandırmanız lazım... Flash memory deki bilgileri yayınlamaları için
- C'est un des fichiers du flash-disk.
Flash memory üstündeki bir bilgiydi.
Ce mot de passe devait tous les ouvrir.
Bu garip, şifre hepsini açmalıydı,... - flash memory'de ne varsa.
Oh, euh, mes créanciers m'ont viré de mon appartement, mais pas avant que j'ai pu mettre ma memory stick dans la chaussette.
Resimleri çekerken, görevlilere yakalandım. Ama hafıza kartını çoktan çorabıma saklamıştım bile.
Looking in their eyes I see a memory
Gözlerine baktığımda, bir hatıra görüyorum.
- Criminal Minds Saison 3, épisode 16 - "Elephant's Memory"
DAVRANIŞ ANALİZİ BİRİMİ QUANTICO - FBI CİNAYET
Mais une des choses pour laquelle j'ai toujours été douée, ce le jeu de Memory où il faut se souvenir des choses et les mettre en rapport.
Kolay kolay yanılmam. Konsantrasyon hafıza, bir şeyleri ilişkilendirmek. Bir resimde toplamak.
# No memory can erase it
# Hiçbir anı onu silemez
- Elle chantera Memory de Cats.
Cats'ten Memory'i söylüyor.
- Tu connais la chanson Memory?
O şarkıyı bilir misin, Memory?
Non, Memory de Cats. Allez!
Hayır, Cats'ten Memory Yapma!
"Vous connaissez ce livre, The Memory of Running?"
"Atletin Hatırası adlı kitabı biliyor musun?" diye sordum.
Il les a nommés Souvenir de Navire Jemmy Bouton et Corbeille de Feu.
Çocuklara Boat Memory, Jemmy Button ve Fuegia Basket isimlerini verdi.
Souvenir de Navire est mort de la variole, mais les deux autres ont appris leurs prières et leurs occupations tellement bien qu'ils ont été invités à rencontrer le Roi et la Reine.
Boat Memory çiçek hastalığından öldü, fakat diğer iki küçük, duaları ve zaman çizelgelerini mükemmel şekilde öğrendiler ve Kral ve Kraliçe'nin huzuruna davet edildiler.
Le Pèlerinage - Résidence senior
Memory Lane Huzur Evi
"On ne reste jamais jeune", et : "Un jour tu te feras planter pour une jeune", je vais chanter Memory.
Diye bir şarkı yazana kadar sizlere yalnızca "Memory" şarkısını söyleyeceğim.
Memory Spy. "
Memory Spy. "
- Memory Lane
JnRMnT Zero Cool
IN LOVING MEMORY : C.C. MARILYN BATSON : 1973-2008
C. C. Batson ve Marilyn anısına

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]