Translate.vc / французский → турецкий / Micky
Micky перевод на турецкий
222 параллельный перевод
- Bonsoir, Micky.
- Merhaba, Micky.
- Un autre verre, Micky?
- Başka bir içkiye ne dersin, Micky?
Oh, Micky.
Oh, Micky.
Bonne nuit, Micky.
İyi geceler, Micky.
- C'est merveilleux!
- Harika bu, Micky!
- Tu as raison, Micky.
- Haklısın, Micky.
Micky, viens m'agrafer, tu veux?
Micky, gelip benimle tekrar sevgili olursun, değil mi, hayatım?
J'ai mis des paroles de Micky en musique.
- Miky'nin lirik şiirlerinden bir kaçına beste yaptım. - Oh.
Désolé, mais Micky et moi, on doit dîner et aller chez Ruffini.
Üzgünüm, Micky ve ben akşam yemeği veriyoruz, Sonra Ruffini'n yerindeyiz.
- Bonsoir, Micky.
- İyi geceler, Micky.
Bonsoir, Micky.
İyi geceler, Micky.
- C'est vrai, Micky.
- Haklısın, Micky.
Vous souvenez-vous des autres paroles de Micky?
Üzerinde çalıştığın...
Celles sur lesquelles vous travaillez?
Micky'nin diğer lirik şiirini hatırlıyor musun?
C'était au moment où Micky a sonné à la porte de Netta et a découvert qu'elle avait disparu.
saat yaklaşık Micky'nin Netta'nın kapı zilini çaldığı zamana... ve kaybolduğunun anlaşıldığı saate denk düşüyordu.
Vérifie avec Micky sur le pont Four Mile et vois si...
Four-Mile Köprüsü'nden Mickey'i ara eğer...
Si ça continue, Micky te lâchera pas. Encore un peu.
Bunlardan söylemeye devam edersen peşinden hiç ayrılmam!
C'était Mickey que j'ai vu faire la guerre éclair en France?
Peki, Fransa'daki yıldırım saldırıları yapan Micky Fare miydi?
- Oui! Qu'il soit lcky, Micky, Licky ou Chicky ils sont tous pâles en comparaison a mon papa.
O ister Icky, Micky, Licky ve ya Chicky olsun babamla karşılaştırınca hepsi de sönük.
Dans ton intéret. Ne disais-tu que tous ces lcki, Micky, Licky ou Chicky s'avérerai pâle en comparaison de ton papa?
Icky, Micky, Licky ve Chicky sen bütün bunları demedin mi Babanla karşılaştırıldığında sönük kalır.
Et si ce lcky, Micky, Licky ou Chicky avait gagné la course tu aurais eu le coeur brisé.
ve eğer bu Icky, Micky, Licky ve Chicky yarışı kazansaydı senin kalbin kırılacaktı. Ve ben, senin gibi güzel bir kızın kalbini nasıl kırabilirdim?
- Micky Tyne.
- Micky Tyne.
Micky Tyne.
Micky Tyne.
Donc, on est chez Micky Tyne.
Neyse, Micky Tyne'nın evindeydik bir gün.
Micky Tyne veut conduire.
Micky Tyne kullanmak istedi.
Micky Tyne flinguera le moteur dans le meilleur des cas.
Micky Tyne, tüm zamanların en berbat şoförüdür.
- Oui, c'est mon fils.
- Evet. Şey, Micky benim oğlum.
je vois qu'il n'y a pas que Mikey de scotché à la télé.
Hm - m, bakıyorum da bir tek Micky değil...... gününü TV başında geçiren.
Give me Micky... Micky, what s on the red deck?
Kırmızı piyasası nasıl?
- Micky, tout va bien. - Lâche Moi.
- sakin ol nicky. - uzak dur.
Miguel Durado, Micky-D.
Miguel Dorado. Mickey-D.
Micky-D devait faire entrer l'héroïne en prison.
Cezaevine eroini sokan Mickey-D olabilir.
Micky-D aurait voulu récupérer ce que Jason devait.
Mickey-D belki, Jason Kent'in borcunu tahsil ediyordu.
Micky-D fournit de l'héro à Jesus Cardenas et tu lui échanges contre une fille.
Micky-D, Jesus Cardenas'a eroini getiriyor. Sen de eroin karşılığında bir kadını satıyorsun.
Témoignage de Micky-D?
Micky-D'nin ifadesi mi bu?
Micky-D... a une main dont l'envergure fait 19 centimètres.
Micky-D'nin el ölçüsü 19 santimetre.
Micky Herschel.
Belki onunla tanışmışsmdır. Micky Herschel.
En fait Micky, il n'aime pas les nouvelles têtes.
Anlayacağın Micky, kendisi yeni yüzleri sevmez.
T'as amené un flic et il a amené ses potes!
- Arkadaşın bir polis Micky. - Ve lanet olası arkadaşlarını getirmiş!
Tu vends de l'herbe faite maison au détail Micky, pas au baril.
Sen küçük işlerin adamısın Micky, bunlar sana göre değil.
Tu devrais t'excuser pour la mort du plus jeune fils de M.Saint.
Micky, Bay Saint'in en küçük oğlunun ölümü için özür dilemen gerek.
Alors Micky... qu'en penserait ton père?
Oh, Micky. Baban bu durumda ne derdi?
C'est pas marrant la science Micky?
Bilim eğlenceli değil mi, Micky?
Micky t'a vu au Wyndham.
Micky seni Wyndham'da gördüğünü söyledi.
Micky devrait faire vérifier ses yeux.
Micky gözlerini kontrol ettirmeli.
Micky?
Micky.
Ça aurait pu être Mickey que je ne l'aurais pas remarqué.
Karşımda Micky Fare olsa bile herhalde tanıyamazdım.
Tu te rappelles Micky Farrell?
Micky Farrell'i hatırlıyor musun?
pas la peine d'en parler à maman.
Micky, bundan annene söz etmeyelim.
- Hé, Micky.
- Hey, Micky.
Micky McKevitt.
Micky McKevitt.