Translate.vc / французский → турецкий / Mira
Mira перевод на турецкий
572 параллельный перевод
- Mira...
- " Mira...
Oh, ils vont bien, mais il semblerait... que tous les autres habitants ont besoin d'un docteur.
İyiler, ama Santa Mira'daki herkesin bir doktora ihtiyacı var.
Santa Mira s'améliore.
Hey, Santa Mira bize bakıyor.
Il se passe quelque chose d'étrange à Santa Mira.
Santa Mira'da garip bir şeyler oluyor.
Ces 2 personnes doivent être retenues, Elles ne doivent pas quitter Santa Mira.
Bu iki kişi mutlaka ele geçirilmeli ve Santa Maria'dan kaçırılmamalı.
Pensez qu'il y a à peine un mois... Santa Mira était une ville comme une autre...
Bir ay kadar önce Santa Mira sıradan bir kasabaydı.
Mon seul espoir était de m'éloigner de Santa Mira... d'arriver à l'autoroute... pour prévenir les autres de ce qui se passait.
Tek umudum Santa Maria'dan kaçıp otobana ulaşmak ve diğerlerini neler olduğu konusunda uyarmaktı.
Il ne reste aucun être humain à Santa Mira.
Santa Mira'da tek bir insan bile kalmadı!
De Santa Mira.
Santa Mira'dan.
Si tu voyais leur mère, Mira!
Anneleri Mira'yı görmelisin.
Fais attention, Mira est dans le coin.
- Dikkat et, Mira buralarda.
Tu es trop sûre de toi, Mira.
İyi şansı hak etmek için fazla gösterişlisin.
Moi, je m'appelle Mira.
Benim adım Mira.
Mira! Tu viens?
Gidelim Mira!
C'est Mira...
- O kız mı? O Mira.
Celui de Mira est formidable, avec des manches en dentelle.
Tabii ki! Mira'nın kostümü çok güzel, değil mi Mira? İşlenmiş kolları var.
Elle est mieux que Mira!
- Mira'dan daha güzel, değil mi?
C'est vrai, Mira...
- Doğru ya, sen Mira ile birliktesin.
- Quoi, Mira?
- Neden onun hakkında konuşuyorsun?
Il y a le feu? Mira arrive!
- Acelemiz var, değil mi?
- C'était Mira?
- Mira mıydı?
Elle verra assez tôt que je me suis moquée d'elle.
Şimdi! Yoksa Mira ona oyun oynadığımı düşünecek. Hiç iyi biri değil.
Le lieutenant Mira Romaine nous accompagne.
Uzman Teğmen Mira Romaine bizimle birlikte.
Allez, Mira.
Hadi, şimdi, Mira.
Attendez, nous avons perdu Mira.
Bekleyin Kaptan, Mira'yı kaybettik.
Capitaine, les tirs de phaseurs sont en train de tuer Mira!
Kaptan, fazer atışları Mira'yı öldürüyor!
Romaine, Mira, née sur la colonie martienne No3.
Romaine, Mira, doğum yeri, Mars Kolonisi numara 3.
Oui. Bande D, courbe des ondes cérébrales du lieutenant Mira Romaine.
Bu teyp D, Teğmen Mira Romaine'in beyin elektriksel haritası.
Comparaison de la bande D, courbe des ondes cérébrales du Lt Romaine et de la bande H, courbe des ondes cérébrales extraterrestres.
Bant D, Teğmen Mira Romaine beyin elektriksel haritası... Bant H, yabancı bir hayat biriminin beyin elektriksel haritası.
Mira essaie de me dire depuis le début qu'elle a des visions du futur.
Mira bana yalnızken olayları önceden görebildiğini söylemeye çalıştı.
Restez avec nous, Mira.
Bizimle kal, Mira.
Je suis Mira Romaine.
Ben, Mira Romaine.
- Ce n'est pas Mira qui parle.
- Konuşan Mira değil.
Mira ne me tuera pas.
Mira beni öldürmez.
Tout va bien, Mira.
Her şey yolunda, Mira.
Regarde.
Mira.
Voici Mira et Theresa, nos aides.
Maria ve Teresa, yardımcılarımız.
He, regardez!
Mira!
Regardez ça
Hey. Mira!
Tu habites un appartement Avenue Mira. Et tu travailles pour cette société.
Mira Prospekt'te bir apartmanda oturuyor, burada çalışıyorsun.
occupez-vous de Ba.
Mira, Ba'ya iyi bak.
- Bien joué. Je crois que mon père a eu des ennuis entre ici et Santa Mira.
Sanırım babamın başının belaya girdiği yer, burası ile
" Santa Mira, fondée en 1887, communauté agricole.
Santa Mira 1887'de kuruldu, bir çiftçilik cemiyeti olarak.
SANTA MIRA, SIEGE DES CREATIONS TREFLE D'ARGENT
SANTA MİRA'YA HOŞGELDİNİZ
Les habitants de Santa Mira sont invités à rentrer chez eux.
Bütün Santa Mira sakinleri, lütfen sokakları boşaltın.
Il a fait de Santa Mira ce qu'elle est.
Bugünkü Santa Mira'yı o inşa etti.
J'espère que ce qui arrive... n'arrive qu'à Santa Mira! Obtenir de l'aide.
Yardım getireceğim.
D'où ça sort?
- Dinle, Mira, sana söylemem gereken... Yeni mi?
Mira! Ne recommencez pas!
Yine başlamayın!
Notre président aussi?
Mira ve Sherman da mı?
- Santa Mira?
Santa Mira mı?