Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Mnh

Mnh перевод на турецкий

90 параллельный перевод
C'est dur de garder un secret comme ça?
Mnh-mnh. Böyle bir sırrı saklamak zor değil mi?
Mnh-mnh. Pas encore.
- Henüz yok.
- Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
Mnh-mnh. C'était ton idée.
Senin fikrindi.
Mnh-mnh, je ne peux pas rester seule là-bas.
Hayır, orada tek başıma olamam.
Mnh-mnh. Non, ça va.
Hayır, sağ ol.
- Mnh... "L'école du Rock n'roll".
- Eski bir çizgi filmden.
Mnh-mnh.
Hayır.
Mnh-mnh. Tu dois changer.
Tavsiyemi dinle.
- Mnh-mnh.
- Elma ve tarçın mı?
Mnh-mnh. Donne moi mon fric, Mary Jane.
Paramı geri ver, Mary Jane.
Mnh-mhh.
Mnh-mnh.
Je pense que c'est vraiment bien. Mnh-Mnh.
Bence bu gerçekten güzel.
"On se lève tôt pour être meilleurs."
, Aah! "ve annem sürekli," Mnh!
Et mon réveil fait...
Mnh! "... Hem onu neden dinliyoruz ki?
Mnh-Mnh. Vous n'avez jamais été aussi encline à aider.
Hiç bu kadar yardımsever olmamıştın.
Mnh-mmh-mhn-mhn. - Oh.
Hayır, Maura.
- Mnh-mnh. - Me dire quoi?
- Bana neyi söyleyeceksin?
- Non?
- Mnh-mnh. - Hayır?
Vous êtes devenu dur avec elle? Mnh.
Ona karşı güç kullandın mı?
Mnh-mnh Ok, je veux juste que vous vous relaxiez.
Tamam, şimdi rahatlamanı istiyorum.
Tu sais loa plupart des gars vont direct vers les patates, mais, mnh-mnh, pas lui.
Bilirsin, adamların çoğu bunu patatesler için yapar, ama o öyle değil.
Mnh, mnh, mnh. Je crois que ma mère aime mon patron.
Sanırım, annem patronumdan hoşlanıyor.
- Tu te sens mieux? - Mnh-mnh
Daha iyi misiniz?
Mnh-mnh. C'est trop étroit et trop poussiéreux.
Çok dar ve tozlu.
Mnh-mnh. Non, non.
Hayır, hayır.
Pas trop de gingembre? Mmm-mnh.
Zencefil çok mu fazla?
Pas un ancien petit-copain? Mnh-mnh.
Eski bir erkek arkadaştan değil mi şimdi?
Nous fonçons en ville... mnh!
Şehir için çalışıyoruz...
Mnh-mnh, surtout quand vous empestez l'alcool, Comme maintenant.
Yalnızca alkol koktuğunda Şimdi olduğu gibi.
Mnh-mnh. tu arrives trop tard.
Mnh-mnh. Geç kaldın.
Maura a trouvé quelque chose de gros.
Mnh-mnh-mnh. Maura büyük bir şey bulmuş.
Mnh-mnh. Avez vous des douleurs en urinant, des fièvres, bouffées de chaleurs...?
İdrarınızı yaparken ağrı, ateş, titreme, sırt ağrısı var mı?
- Mnh-Mnh. - Quoi?
Ne?
- Yashiro Kyoto. - Mnh-mnh.
Yashiro Kyoto.
- Philip Lemley. - Mnh-mnh.
Philip Lemley.
Mnh... Il vit au Drake?
Drake'te mi oturuyordu?
Mnh-mnh.
Özlemiyor musun?
Mnh.
I-ıh.
- Beaucoup de gens ne savent pas ça. - Mnh-mnh.
Çoğu insan bilmez bunu.
Mnh-mnh.
- Hayır.
T'as vraiment pas besoin d'une thérapie. Mnh-mnh.
Hı-hı.
- Mnh-mnh. désolé mais ça a comme le gout de... dehors
Pardon ama bunun tadı sokak gibi.
Désolé.
Mnh-mnh, hayır ilgilenmiyoruz üzgünüm.
Non.
Mnh-Mnh.
Mnh.
Mnh.
Mnh. Non, non.
- Hayır, hayır.
Hmm-mmm.
Mnh-mnh.
( Rachel ) Mnh-mnh. ( Raylan ) Dieu merci.
Çok şükür.
- Mnh-mnh
Hayır.
- Mnh-mnh.
- Hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]