Translate.vc / французский → турецкий / Momo
Momo перевод на турецкий
320 параллельный перевод
Navire de tête, un destroyer Momo.
En öndeki gemi, muhtemelen Momo destroyer.
On va attaquer le Momo.
Momo'yu hedef alıyoruz.
Un Akikaze n'est pas un Momo.
Akikaze, Momo değildir. İkisinin arasında fark var.
On a déjà réussi.
Momo'da başardık.
Vous avez coulé un Momo par l'avant. Pourquoi pas l'Akikaze?
Momo'yu kafadan vurduysak Akikaze neden olmasın?
Dès qu'il se dirigera vers nous, on lancera deux torpilles à 1400 m, comme avec le Momo.
Ne zamanki Akikaze üzerimize gelmeye başladı, ona dalıp iki balık göndereceğiz. 1.500 yardada, tıpkı Momo'da olduğu gibi.
Une seule fois, sur la note du destroyer Momo.
Sadece Momo destroyerini vurduğumuzda.
Lui, c'est Momo.
O, Momo.
Qu'est-ce que tu penses de notre ami, Momo?
Dostumuz hakkında ne düşünüyorsun, Momo?
Momo, monte derrière avec lui. Voilà notre amie commune. - Qui c'est?
Momo onunla arkaya bin, çünkü bak ortak dostumuz geliyor.
Momo et Cicio.
Muma ve Chico.
Momo qui?
- Momo! Momo!
- Momo, il est connu.
Kim Momo? - Momo'yu herkes tanır.
- Ouais j'l'ai déja vu chez toi.
- Kardeşim Momo'yu tanıyor musun? - Bir kez sende görmüştüm, merhaba.
Chers Momo et Baa...
Sevgili Momo ve Baa.
- Katara, prends Momo et sors. - Mais...
Katara, Momo'yu da al ve çık buradan.
Il doit 2000 $ à Momo.
- Sahibinin Momo'ya borcu varmış.
Momo aurait pu le racheter.
Biliyorum. Bence Momo orayı alabilir.
Un cinoche déglingué qui joue des vieux films?
Momo eski bir salonu ne yapsın, oradaki filmleri kimse izlemez.
Momo s'en fout.
Chili'yle konuşacağım.
Sinon Momo devra intervenir. Et Momo sera en pétard.
Yoksa Momo'yu aramız gerekir, çok kızar.
Tant que Momo sera là, il arrivera rien à Chili.
Momo'nun çevresinde olduğu sürece Chilli'ye hiçbir şey olmaz.
Je veux pas de surprise! J'ai tout vérifié, Momo.
- Evet, her yeri kontrol ettim Momo.
C'était le seul de chez Momo à pas me draguer.
Chili Momo için çalışıp da bana asılmayan tek erkek.
Comment va Momo? Mort.
Momo nasıl?
Leo est à lui depuis la mort de Momo.
Momo öldüğü için Leo artık onun malı.
Provino Momo. Oui, le Puño.
- Evet, Provino Momo "Yumruk".
Momo, à celui de l'évêché.
Momo, sen büyük kavşakta olacaksın.
Momo?
Momo?
C'est Momo, un vieil ami qui vit à Tokyo.
Yumi, bu Maurice, ya da Momo. - Tokyo dan bir arkadaş.
Attends-moi dehors.
Momo, beni arabada bekle.
Momo? Que donnent les analyses?
Momo, sonuçları aldın mı?
À ton tour!
Hey Momo, sıra sende..
Ils nous attendent à l'entrée.
Momo, kapının ağzında bizi bekliyorlar.
Tatie Junie déteste la glace et oncle Momo n'aime pas le poulet.
Junie hala tavuk yemez. Momo amcanın ilaçları biter.
Momo, tu sors!
Momo, dışarı çık.
Momo, tu sors tout de suite!
Hemen dışarı çık! Bunu bilerek yapıyorsun.
Je m'appelle pas Momo.
Benim adım Momo değil.
Je ne suis pas arabe, Momo.
Ben Arap değilim Momo. Ben bir Müslüman'ım.
Alors Momo, c'est le grand départ?
Gidiyor musun?
Momo!
- Momo.
Tu connais mon frere Momo!
Üçüncü kat. - Hayrola, bu saatte?
Il bosse pour Momo à Brooklyn.
Chili Palmer benim için çalışmıyor, Brooklyn'deki Momo için çalışıyor.
On y est, Momo.
Geldik Momo.
Entrez.
- Momo.
Momo est mort.
Momo öldü.
Qui est ce Momo?
Momo da kim?
- Junie et Momo?
- Juny ve Momo mu?
Je ne suis pas Arabe, Momo.
Ben Arap değilim Momo.
Au revoir.
- Hoşça kal Momo.
C'est bien pour ça que je t'appelle Momo.
Bu yüzden sana Momo diyorum.