Translate.vc / французский → турецкий / Moon
Moon перевод на турецкий
1,089 параллельный перевод
T'es un marrant, Moon.
Çok esprili adamsın Moon.
Au revoir, Moon.
Elveda Moon.
M. Moon?
Bay Moon?
Les mains derrière le dos, M. Moon.
Ellerinizi arkaya getirin Bay Moon.
Vous auriez pas dû faire ça, M. Moon.
Bunu yapmamalıydınız bay Moon.
Henry Lloyd Moon, vous avez été déclaré coupable de vol de chevaux et condamné à la pendaison.
Henry Lloyd Moon, at hırsızlığından suçlu bulunup idama mahkum edildin.
C'est tout, Moon?
Hepsi bu kadar mı Moon?
Mme Henry Moon, laissez-moi vous regarder.
Bayan Henry Moon. Sana bir bakayım.
M. Moon, qu'en dites-vous?
Bay Moon, ne diyorsun?
Alors, M. Moon. Pas d'alcool, ni de jeux d'argent, ni de violence conjugale, ni de "dames" ni rien du tout.
Bay Moon : içki yok, kumar yok, karını dövmek yok, sokakta sürtmek yok, geriye ne kalıyor.
Déshabillez-vous, M. Moon.
Lütfen giysilerinizi çıkartın Bay Moon.
M. Moon...
Bay Moon...
C'est Mme Moon.
Bayan Moon.
Hé, Moon!
Hey Moon!
Ça va pas, Moon?
Sorun ne Moon?
- Tu m'as piqué ma gonzesse, Moon!
- Lanet olsun!
Au revoir, Moon.
Hoşçakal Moon.
Venez, Moon.
Hadi gel Moon.
Non, Moon.
Hayır Moon.
Tu pouvais pas te passer de ma compagnie.
Moon'daki ihtiyar adamı özledin.
- Moon, je te l'avais dit!
- Moon, sana demiştim. Demedim mi?
Fiche de dépôt Mme Henry X Moon
MEVDUAT DEKONTU BN HENRY X MOON
Ça doit faire drôle de déposer quelque chose à la banque, hein, Moon?
Bir bankaya para yatırmak tuhaf bir şey olmalı Moon.
Henry Lloyd Moon à la banque...
- Henry Lloyd Moon bankada.
Moon, si on achetait à Big Abe tout un dentier en or?
Moon, gidip Koca Abe'e büyük bir set altın diş satın alalım.
Tu crois que tu peux doubler Henry Moon?
Demek Henry Moon'a kazık atacaksın?
Tu veux récupérer ton flingue, Moon?
Tabancanı geri istiyor musun Moon?
- Moon... j'ai réfléchi. Puisqu'on doit partir, autant le faire en beauté.
- Moon düşündüm de, madem öleceğiz, neden şaşaalı bir şekilde ölmüyoruz?
Ton arme, Moon.
Davranma Moon.
M. Moon, vous êtes toujours là.
Bay Moon, hala buradasınız.
Eh oui, Moon.
Öyle Moon.
- Sors, Moon! On sait que tu l'as!
- Sende olduğunu biliyoruz.
Qui c'est? - L'ex-bande Moon.
- Eski Moon çetesi.
Moon, défends-toi.
Moon, karşılık ver.
On n'abandonne pas nos femmes, ici, M. Moon.
Burada kadınlarımızı yüzüstü bırakmayız bay Moon.
de mettre de l'ordre dans les vols de bétail du district de Big Moon.
Oraya gidip geçimini kazanacak... ve Büyük Ay bölgesindeki... sığır hırsızlığı meselesiyle ilgilenecek bir adam.
Dons pour le Révérend Moon?
Rahip Moon için bağış mı?
- Quelle partition avez-vous?
Müziğimiz ne? - "Moon River."
- "Moon River"'. Vous avez une partition pour moi?
Nota yaprağının başka kopyası var mı?
Il s'est enfui... pour retourner à l'université, rejoindre le Révérend Moon...
Rahip olmaya karar verdi...
Clair de lune.
"Blue Moon Glove". Evet, doğru bildiniz.
Ne touche pas à mon trésor, Bosun Moon!
Ellerini hazinemden çek Lostromo Moon!
Trahi par mon bras droit, ce salaud de Moon.
Sağ kolum olan o piç kurusu Moon'un ihanetine uğradım.
Ainsi, vous pourrez transmettre l'information à M. Moon... afin qu'il puisse trouver le trésor en me passant sur le corps?
Söyleyeyim de sen de duyduklarını Bay Moon'a söyle böylece hazineyi o bulsun, öyle mi? Önce cesedimi çiğnemen lazım.
- M. Moon, monsieur.
- Bay Moon, efendim.
M. Moon!
Bay Moon!
T'inquiète pas, Moon.
Merak etme Moon.
- Moon!
- Moon!
Membre de la secte EST, puis Moon.
San Francisco'ya taşındı ve EST'ye girip bir Moony oldu.
Qui sait?
Ya da Reverend Moon'un müridi olmaya.
Des auditions auront lieu le mois prochain.
June Moon Yetenek Şovu için seçmeler gelecek ay yapılacaktır. Herkes katılsın lütfen.