Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Mouth

Mouth перевод на турецкий

458 параллельный перевод
- Satchmo, le pote à Dexter.
- Dex'e Satchel Mouth de.
Par ici, M. Satchmo-le-Pote.
Lütfen beni takip eder misiniz Bay Satchel Mouth?
Qu'est-ce qui se passe, Mouth? Où veux-tu en venir?
Hiç hoşuna gitmeyecek, Beasley ama...
C'est Mouth.
Bu Çene.
La ferme, Mouth.
Kes sesini, Çene.
Mouth, range les trucs que tu fais tomber.
Çene, bir şey düşürürsen, onu eski yerine...
Mouth, traduis-nous ça.
Çene, çevirebileceğini söylemiştin. Çevir.
Ferme-la, Mouth.
- Kes sesini, Çene. - Evet, Çene.
Mouth, j'ai besoin de toi pour traduire la carte.
Çene, bunu çevirmelisin. İspanyolca bilmiyorum.
- Mouth, tu es mieux vu de dos.
- Arkadan daha iyi görünüyorsun, Çene.
Mouth, ça suffit comme ça!
Pekala, Çene, bu kadar yeter.
Mouth, mon pied!
Çene, ayağıma bastın.
J'y vois rien, Mouth, ton père est plombier.
Göremiyorum. Çene, baban tesisatçı.
Ça va, Mouth?
- İyi misin Çene?
Mouth, traduis.
Çene, tercüme et.
C'est pas toi, Mouth?
Sana Çene demiyorlar mı?
C'est Mouth et Stef!
Onlar Çene ve Stef!
Qu'est-ce qu'elle dit, Mouth?
Ne diyor, Çene?
John has one mouth.
"John'un bir ağzı var."
C'est Smash Mouth!
- Vay! Smash Mouth!
Sers-toi de ta bouche.
You can just use your mouth.
Sauf que là, je vais introduire ma langue dans ta bouche.
Only this time, I'm gonna stick my tongue in your mouth.
- "Big Mouth Billy Bass"?
- "Boşboğaz Levrek Billy." Bu da ne?
You, who are not mouth - breathing trailer trash, vous éprouverez les plaisirs de la citta eterna!
Ama siz... siz, ki onlar gibi değersiz değilsiniz, la citta eterna'nın tadına varacaksınız!
Bravo à Smash Mouth!
Smash Mouth için o kadar ver!
Je suis Mouth McFaddeen, et avec moi ce soir, Haley James.
Berbat bir takımı ve tedirgin bir ahâlisi olan bu yerden ben Mouth McFadden ve yanımda Haley James ile bu deplasman maçını anlatacağız.
J'aimerais bien ne pas être associée à ta folie, Mouth.
Senin saçmalıklarına ortak olmaya pek niyetli değilim Mouth.
Il n'apprennent jamais.
Asla öğrenmiyorlar, mouth.
Je suis Mouth McFadden, accompagné de mon partenaire, Jimmy Edwards, et, Jimmy, on est parti pour voir un festin, ce soir.
Ben Mouth McFadden, yanımda yorumcu arkadaşım, Jimmy Edwards var, ve, Jimmy, bu gece hoş bir olay için burdayız.
Et qui n'apprécié pas un festin, Mouth?
Kim hoş şeyleri sevmezki, Mouth?
Les gens commencent à s'agiter, Mouth, à en juger par la foule qui entourre notre cabine.
Taraftarlar giderek huzursuzlanıyor, Mouth, bunu söylerken kabinimizin etrafını saran kalabalığı göz önüne alıyorum.
On dirait une bataille, Mouth.
Savaş gibi görünüyor, Mouth.
C'est exact, Mouth.
Bu doğru, Mouth.
- Salut, Mouth, comme tu vas?
- Selam Mouth. Nasıl gidiyor dostum?
Mouth.
Mouth.
Big Mouth, où sont les autres?
Boşboğaz, diğerleri nerede?
- Appelle-moi Big Mouth.
- Bana Boşboğaz de.
- Big Mouth.
- Boşboğaz.
Démarre Big Mouth.
Boşboğaz, arabayı çalıştır.
Big Mouth.
Boşboğaz...
Big Mouth, ce salaud!
Boşboğaz, şu piç kurusu!
Si Big Mouth ne l'avait pas arrêté, il m'aurait éclaté!
Eğer Boşboğaz onu durdurmamış olsaydı beni ezip geçerdi.
Big Mouth, ce con quand il touchait pas aux drogues, il avait une putain de forme!
Boşboğaz, şu piç kurusu! Hey, uyuşturucu kullanmadığında mükemmel durumda oluyor.
Attends, Big Mouth avait un as avant.
Dur biraz, Boşboğaz'da daha önce bir as vardı.
Big Mouth.
Boşboğaz,
Et Big Mouth?
Ya Boşboğaz?
Big Mouth ne répond pas.
Boşboğaz cevap vermiyor.
Big Mouth t'avais bien filé un as?
Boşboğaz sana pokerde as verdi değil mi?
Tiens, Big Mouth.
Hey, Boşboğaz.
Mouth, as-tu vu Brooke?
Selam Mouth, Brooke'u gördün mü?
"Your mouth s got a hole in it" par Buddy Marrow.
gerçek kişi ve olaylarla ilgisi yoktur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]