Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Mycroft

Mycroft перевод на турецкий

235 параллельный перевод
J'ai rapporté 60 affaires démontrant les dons de mon ami Sherlock Holmes, du Chien des Baskerville à son mystérieux frère Mycroft, et le diabolique professeur Moriarty.
Sherlock Holmes'un dehasını kanıtlayan 60 davasını kaydettim, herşeyle ilgili, Baskervil Tazısı'ndan tutun da gizemli kardeşi Mycroft ve de şeytansı profesör Moriarty'ye kadar.
"Ton frère, Mycroft."
"Kardeşin, Mycroft."
Soit votre montre avance, soit Mycroft s'est trompé.
Ya senin saatin yanlış ya da Mycroft yanlış tahmin etti.
Connaissant Mycroft, je vous suggère de remettre votre montre à l'heure.
Mycroft'u tanırım, saatini ayarlamanı öneririm.
Je suis moi-même curieux de savoir ce qu'il trame.
Mycroft'un aklından neler geçtiğini ben de merak ediyorum.
Je parlais de madame Valladon.
Mycroft değil, Madam Valladon.
- Nous venons voir M. Mycroft Holmes.
- Bay Mycroft Holmes'u görmeye geldik.
- Mycroft.
- Nasılsın?
Comptez-vous désobéir à l'ordre de votre frère?
Mycroft'un emirlerine karşı gelmeyi mi planlıyorsun?
Il ne s'agit pas que de Mycroft.
O sadece kardeşin değil.
On dirait que nous avons tous les deux été mis en échec par une femme.
Mycroft, ikimiz de bir kadın tarafından yenilgiye uğradık.
Mycroft va venir vous arrêter.
Mycroft sana nezarete giderken eşlik edecek.
Mycroft vous propose peut-être comme membre.
- Belki de Mycroft seni üye yaptı.
Je vais partir comme je suis arrivé, et mon frère me logera.
Geldiğim yoldan dışarı çıkıp kardeşim Mycroft ile birlikte bir pansiyon bulacağım.
"Tout le gang est sous les verrous. Seul Moriarty s'est échappé." Signé Mycroft.
Bütün çete ele geçirildi, sadece Moriarty kaçmayı başardı, imza Mycroft.
" Toutes les dispositions pour mes biens ont été prises avant de quitter l'Angleterre, et mon frère Mycroft s'en occupera.
İngiltere'den ayrılmadan önce mal varlığımın bütün idare yetkisini ağabeyim Mycroft'a bırakmıştım.
Par exemple, mon frère, Mycroft.
Örneğin kardeşim Mycroft.
Pourquoi Mycroft ne se sert pas de ses dons pour être détective?
Ama Mycroft'un muhteşem yeteneklerini dedektiflik sanatı için neden kullanmıyor?
Mycroft Holmes.
Mycroft Holmes.
Je ne suis allé qu'à mi-chemin de chez Mycroft.
Ancak yarı yola kadar gidebildim.
Mon frère Mycroft m'a dit qu'il s'était présenté et qu'ils n'avaient pas voulu de lui.
Kardeşim Microft'tan duyduğuma göre, oraya baş vurmuş fakat uyarılarak geri çevrilmiş.
Voici mon frère, Mycroft.
Bu benim kardeşim, Mycroft.
Mycroft Kincaid... Compagnie de l'Est. C'est ça?
Mycroft Kincaid, Doğu Hindistan Ticaret Şirketinden.
Mon frère Mycroft a un manoir vers Chichester.
Kardeşim Mycroft'un Chichester'da küçük bir yeri var.
MYCROFT
" Bruce-Partington Planları ;
Pourtant, il pense que si.
Andrew West ölümüyle ilgili bir gelişme var mı? Mycroft "
Il vous a texté...
Mycroft olduğunu düşünüyor. Sana sekiz tane mesaj göndermiş.
- Mycroft évite si possible les textos.
- Mycroft, konuşabileceği zaman asla mesaj atmaz.
MA PATIENCE A DES LIMITES.
"Sabrım tükenmeye başlıyor. Mycroft Holmes"
Les plans n'ont pas quitté le pays, les gens de Mycroft l'auraient su aussitôt.
Füze savunma planları ülkeden çıkmadı,... yoksa Mycroft'un adamları duyardı.
- Avez-vous rendu la clé à Mycroft?
- Mycroft'a verdin mi belleği?
Et puis-je déduire, Mycroft...
İzninizle ben bir şey diyeyim, Mycroft...
Point n'est besoin d'avoir une crise de nerfs,
Hiddetlenmenin anlamı yok. Beni ve Mycroft'u tanıyorsun.
Envoyez ceci à Mycroft et soyez de retour avant une heure.
Mycroft'a bunu yolla. Saat başında burada ol.
A mon frère Mycroft.
Kardeşim Mycroft'a.
Mycroft aux bons soins du service secret de Sa Majesté.
Mycroft Majesteleri'nin Gizli Servisi'nden sorumlu.
Le nom de Mycroft ouvre littéralement les portes.
- Mycroft'un adı resmen kapıları açıyor.
Manifestement pas, Mycroft Holmes.
Görünüşe göre hata yok, Mycroft Holmes.
Mycroft?
Mycroft.
Cher Mycroft!
sevgili Mycroft.
Mycroft, la lampe!
Mycroft, lambayı getir!
Je ne suis pas fait pour courir, Sherlock!
Mycroft, koşuşturmak yaradılışım için zor Sherlock!
Voici mon frère, Mycroft.
Bu kardeşim, Mycroft.
Mycroft.
Mycroft.
- Mycroft, voilà qui est intéressant.
Oh, Mycroft, Bu ilginç. Nedir o?
Mycroft! Inspecteur!
Mycroft, müfettiş.
Votre frère, c'est moi qu'il texte désormais.
"Hiç gelişme var mı? Mycroft Holmes" - Kardeşin.
MYCROFT HOLMES
- Benim numaramı nereden biliyor?
MYCROFT HOLMES
Ah, Sherlock...
23 minutes.
- Mycroft " 23 dakika.
Mycroft devient lent.
Mycroft yavaşlıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]