Translate.vc / французский → турецкий / Métre
Métre перевод на турецкий
8,537 параллельный перевод
On serait hors de l'allée principale d'environ 27 mètres.
Ana güzergahın 27 metre kadar uzağına koymuş olabiliriz.
C'est le modèle MD-82-B : mine antipersonnelle, direction des flammes : 180 °, zone de l'explosion : 30 mètres ³, probabilité de tuer : 98 % avec de l'acier à l'intérieur.
Bu bir MD-82-B antipersonel mayın. infilak yönü 180 derece, patlama alanı 30 küp metre, içinde bulundurduğu 100 çelik saçmayla, öldürme olasılığı 98 %.
La Tour Leeward vient encore de perdre 3 mètres de son mur.
Rüzgar altı kulesinin duvarlarından 3 metre daha eksildi.
Le pilote-test de 37 ans de la Navy semble être d'un calme olympien avant le décollage alors qu'il s'avance vers l'ascenseur qui va l'emmener à 20 mètres dans la capsule.
37 yaşındaki bahriyeli kontrol pilotu kendini kapsüle çıkarmak için 20 metre yol alacak asansöre binerken yüzlerce insanın içindeki en sakin kişi gibi görünüyordu.
C'est un camion de 10 mètres.
10 metre boyunda bir damperli kamyon.
On fait 10 mètres en marche arrière... et personne ne traîne autour, sans ma permission.
Arabaları on metre geriye alacağız ve hiç kimse iznim olmadan kafasına göre dolaşmayacak.
90 mètres ?
100 metre.
450 mètres ? Ou 3 kilomètres ?
500 metre.
Ça fait... environ 7m depuis les dernières gouttes?
Bu son gördüğümüzden 6 metre falan ileride değil mi?
A gauche. A gauche. 50 mètres.
50 metre, sol.
Donc, il avance pour 300 mètres puis il s'arrête.
300 metre gidip duruyor.
Il en fait encore 300 et il s'arrête.
Sonra 300 metre daha gidip duruyor.
On a fini d'attacher les laisses ensemble. Elles font 214 mètres de long.
İplerden tek bir halat yapmayı tamamladık. 214 metre uzunluğunda.
Je peux m'emparer du véhicule à cinq mètres par seconde.
Saniyede 5 metre hızda MTA'yı yakalayabilirim.
Dix serait comme sauter à bord d'un train en marche.
10 metre olursa hareket eden trene atlamak gibi olur.
Vitesse de 741 mètres par seconde.
Hız saniyede 741 metre.
Altitude de 1350 mètres.
- İrtifa 1350 metre.
Vitesse d'interception de 11 mètres par seconde.
Kesişme hızı saniyede 11 metre olacak.
Un instant. La distance sera de zéro, mais la vitesse d'interception sera de 42 mètres par seconde.
Kesişim mesafesini 0'a indiriyor ama kesişim hızı saniyede 42 metre olacak.
Quarante-deux mètres par seconde.
- Saniyede 42 metre.
Environ 260 mètres.
- Yaklaşık 260 metre.
Douze mètres par seconde.
- Saniyede 12 metre.
Trois cent douze mètres.
312 metre.
Elle est de 5,2 mètres par seconde.
- Saniyede 5,2 metre.
Vitesse de 3,1 mètres par seconde.
Saniyede 3,1 metre.
Distance de 24 mètres par rapport à la cible.
Hedefe uzaklık 24 metre.
Onze mètres de la cible.
Hedefe 11 metre.
Six mètres.
6 metre.
Un prédateur meurtrier en embuscade, long de plus de deux mètres.
2 metre uzunluğunda, ölümcül bir pusu avcısı.
- Sauf que les avocats ont obtenu que tu restes à 300 m de lui.
Ama avukat avukatlığını yapıp, Dewey'den 300 metre uzak durman için dilekçe verdi.
D'après mon avocat, si tu m'approches à moins de 300 m
- Avukatım 300 metre yakınıma gelirsen... -... taciz sayıldığını söyledi.
300 mètres?
- 300 metre yasağı.
L'Article a une envergure de vingt-cinq mètres.
Nesnenin kanat açıklığı 25 metre.
Il n'est pas rapide, mais à votre altitude de 21 000 mètres, rien ne pourra vous atteindre.
Çok hızlı olmayabilir ama 20 bin metre irtifada seyrederken yanınıza kimse yaklaşamaz.
De 21 000 mètres?
- 20 bin metre mi?
À 21 000 mètres, l'Article peut photographier un territoire de 5 200 km carrés en un seul passage.
Nesne 20 bin metre irtifada bir çekimde 5000 kilometrekarelik alanın fotoğrafını çekebilir.
Mais elle va exploser à une hauteur de 3 000 mètres.
Fakat bomba 3 bin metre yükseklikte patlıyor.
Il prenait des photos à une hauteur de 21 000 mètres quand on l'a abattu.
Havada vurulduğu sırada, 20 bin metre irtifada fotoğraflar çekiyordu.
On sait qu'il peut atteindre 21 000 mètres.
Uçağın 20 bin metre yükseklikte seyredebildiğini biliyoruz.
Voilà à quoi ressemble une terrasse de 70 pieds sur l'océan.
Okyanusa 20 metre kala böyle görünüyor işte.
Sur environ 45 mètres.
45 metre kadar geçti.
Elle ne fera pas moins de quinze mètres une fois adulte.
Olgunlaştığında boyu 15 metre olacak. T
Je peux monter sur le triceratops, je fais 1m21.
Triceratops'a binebilirim. Boyum bir metre yirmi santim.
Ce mur fait 12 mètres de haut.
Bu duvar 12 metre.
Signal à 400 mètres.
- Fenere 400 metre kaldı.
- Signal à 300 mètres.
- Fenere 300 metre kaldı.
C'est à 800 m!
- Orası 800 metre ötede.
Il a sauté de 19 mètres, d'un toit à un autre, et ensuite il est parti.
18 metre aralığı olan bir çatıdan başka bir çatıya atlamış ve kaçmış.
19 mètres, inspecteur.
18 metre, Dedektif.
Il n'y a aucun signe à un quart de miles aux alentours
- 400 metre çevrede başka iz yok.
Si tu la veux vraiment, tu la trouveras dans le creux d'une vieille souche d'arbre. 140 mètres au nord de la porte principale.
Eğer bu kadar çok istiyorsan, ana kapının 140 metre kuzeyinde boş bir ağacın gövdesinin içinde bulabilirsin.