Translate.vc / французский → турецкий / Nathan
Nathan перевод на турецкий
6,301 параллельный перевод
Nathan disait que nous nous rencontrerions un jour bientôt.
Nathan yakında tanışacağımızı söylemişti.
Monsieur, je voulais vous encourager à utiliser votre influence pour avoir les faits sur la mort de Nathan.
Efendim, Ben sizden Nathan'inin ölümünü araştırmak için nüfüsünüzü kullanmanızı isteyecektim.
Alors le père de Nathan Mitchell veut également se venger?
O zaman, does Nathan'in babası Mitchell de intikam mı istiyor?
Nathan et 4 autres diplômates ont été pris en ôtage à Shanghai.
Nathan ve dört diplomat Şanghay'da rehin alınmışlar.
Nathan Mitchell.
Nathan Mitchell.
Un groupe de terroristes Chinois a kidnappé Nathan et 4 autres diplomates.
Çinli bir grup terörist Nathan'ı ve beraberindeki dört diplomatı kaçırmış.
J'étais sensée être avec eux, et Nathan a voulu que je reste ici.
Aslında ben de onunla gidecektim ama Nathan burada kalmamı istedi.
Nathan.
- Nathan.
Et je suis sûre que Nathan le sait aussi.
Biliyorum ve eminim Nathan da bunu biliyor.
Nathan a été le seul à me donner une chance.
Nathan bana şans veren tek kişiydi.
Je t'aime, Nathan.
Seni seviyorum Nathan.
Grâce à elle, le petit Nathan s'épanouit.
Bebek Nathan onun sayesinde hayatta.
Sauf votre respect, madame, nous n'en serions pas là si nous n'avions pas tué Nathan Ingram.
- Saygısızlık etmek istemem hanımefendi ama Nathan Ingram'ı öldürmeseydik bu durumda olmayabilirdik.
Nathan Ingram nous était devenu inutile et son cas a été géré en conséquence.
Nathan Ingram, artık bizim için faydalı değildi. Ve buna göre de icabına bakıldı.
Au moment de notre lancement au COMDEX, Nathan...
COMDEX'de görücüye çıktığımız an, Nathan...
Tu n'as aucune idée de ce que ces enfants sont en train de faire, Nathan.
Bu çocukların ne yaptığı hakkında hiçbir fikrin yok, Nathan.
Mon Dieu, Nathan, tu me faisais confiance avant, merde.
Nathan, daha önce bana güvenmiştin lanet olası.
- Nathan!
- Nathan!
Nathan, et bien, je ne savais pas que tu passerais par ici.
Nathan, geleceğini bilmiyordum.
Tu t'amuses, Nathan?
Eğleniyor musun, Nathan?
Sacré Nathan Cardiff.
Lanet Nathan Cardiff.
C'est celui de ton patron, Nathan Cardiff.
Patronunun numarası, Nathan Cardiff.
Ca se discute, Qu'en pensez-vous, Nathan?
Sen ne düşünüyorsun, Nathan?
De ce que nous avons lu, bébé Nathan va bien.
Yazılanlara göre Bebek Nathan'ın durumu iyi.
Ça a été un succès dans le cas de Nathan.
Evet, kanal Nathan'da işe yaradı.
mais j'ai entendu parler de votre succès avec le bébé Nathan.
Bebek Nathan'da başarılı olduğunuzu duydum.
On trouve Mme Nathan, on trouve Daniels.
Bayan Nathan'ı bulursak, Daniels'ı buluruz.
Audrey Nathan!
Audrey Nathan!
- Qui est-il? - Faruq Tabrizi est en fait Nathan Mueller.
- Faruq Tabrizi'nin aslında, gerçek ismi Nathan Mueller.
Le coursier était, en fait, en route vers Nathan Mueller avec les cartes de paiement.
Kurye para kartlarıyla beraber Nathan Mueller'a gidiyordu.
Alors que crois-tu qu'il soit arrivé à Nathan Mueller?
Nathan Mueller'a ne olduğunu düşünüyorsun?
Nathan, écoutez-moi.
Nathan, beni dinle.
C'est fini Nathan.
Bitti artık, Nathan.
Nathan, que vous est-il arrivé?
Nathan, ne oldu sana?
On doit discuter de Nathan Mueller.
Nathan Mueller hakkında konuşmalıyız.
Nathan Mueller.
Nathan Mueller.
Nathan, écoutez-moi.
Nathan, dinle beni.
Nous devons parler de Nathan Mueller.
Nathan Mueller hakkında konuşmalıyız.
Excepté qu'il manque un lien dans cette chaine Ivan Kravec n'a jamais rencontré Nathan Mueller.
Fakat zincirinizde eksik bir halka var Ivan Kravec Nathan Mueller'la hiç tanışmadı.
On ferme le dossier sur l'attentat de Chicago parce que tu as identifié et aidé à supprimer
Şikago saldırısı dosyasını kapatıyoruz çünkü sen Azerbaycan'da Nathan Mueller'ın...
Nathan Mueller en Azerbaïdjan.
-... kimliğinin tespit edilip yok edilmesini sağladın.
- À part Nathan Mueller?
- Nathan Mueller dışında mı?
Ecoute Nathan...
Bak Nathan.
Nathan, je peux te voir une seconde par ici, s'il te plait?
Nathan, seni biraz buraya alabilir miyim lütfen?
Je ne suis pas content pour cette perturbation, Nathan.
Bu sorundan hiç hoşlanmadım Nathan.
Ce n'est pas drôle, Nathan.
- Bu, hiç de komik değil Nathan.
Nathan, on doit la traiter comme Audrey, mais tu l'as garde enchaîné au lit.
Nathan, ona Audrey'miş gibi davranmamız gerek ama sen onu bir yatağa zincirliyorsun.
- Nathan, tu ne peux pas me prendre avec toi demain.
- Nathan. Yarın beni davayı çözmeye götürmemelisin.
De... cet angle, basé sur la hauteur, la taille des pieds, on dirait que c'est Nathan Mitchell.
Kimin vurulduğunu biliyor muyuz? Bu açıdan...
Nathan n'était pas marié.
Hayır. Nathan evli değildi.
- Audrey Nathan.
- Audrey Nathan.