Translate.vc / французский → турецкий / Newport
Newport перевод на турецкий
708 параллельный перевод
Je ne sais pas, je préfère Newport, à choisir.
- Bilmiyorum ama Newport'u tercih ederim. Sadece bir seçim.
Viens! Je préfère quand même Newport.
Gene de Newport'u tercih ederim.
Tu n'es pas à l'étroit ici? Ça te change de Newport.
Newport'taki evinden sonra biraz sıkış tıkış gelebilir.
Mme Dukesbury de Newport?
Birleşik Devletler darphanesi Newport şubesi...
Vous allez demander de l'argent à sa tante.
Sen Newport'a gidip Bay Dukesbury'den para iste.
Et je n'ai invité que 400 personnes de Newport.
Newport'tan sadece 400 kişi çağırdım.
Demandez Newport.
Newport santralını isteyin.
Tu aimerais Newport, et Jefferson et moi avons loué une grande maison.
Newport'u seversin. Jefferson'la bu yıl büyük bir ev aldık.
Newport, Balboa, Laguna, embarquement immédiat.
New Port, Balboa, Laguna, harekete hazır.
23, Newport Street, Brixton... "
"Mektubunu geri alacaksın." Küçük bir dükkan.
Leurs cheveux se dresseront sur leurs têtes.
Onlara tüylerini diken diken edecek, Newport'taki evi gösteririm.
M. Connor, nous sommes bien élevés.
... pastanın içinden çıkarlardı. - Yapmayın Bay Connor. Burası Newport.
Bref, elle rentre à la maison, et j'espérais te persuader de la laisser vivre avec moi, une partie du temps dans la capitale, une autre à New York et bien sûr, à Newport pendant la saison.
Her neyse, eve dönüyor. Umarım benimle yaşaması için seni ikna edebilmişimdir. Şehrin bir parçası...
- Non. - Ni à Newport, quand c'est la saison?
- Yazları Newport'a gitmek?
- Newport.
- Newport.
Ils ont des toilettes portatives, ici comme à Newport.
Evet, burada da Newport'takilere benzer o tuvaletlerden var.
Bonsoir et bienvenue aux bains douches de Newport, pour la finale annuelle du Concours National de Résumé Proust.
Arthur Ludlow Memorial Hamamı, Newport'a hoş geldiniz. Bu yılki İngiltere Proust'u Özetle Şampiyonası finalleri için.
La 14e n'avait pas de Spads, ni de Newports, ni de SE-5.
14.Casus Birliğinin Spad, Newport ya da SE-5'leri yoktu.
Un gentil garçon de Rhode Island me l'a appris. Il n'avait pas de bateau.
Bana Newport, Rhode Island'dan bir çocuk öğretmişti, fakat yelkenlisi yoktu.
Des types riches de Newport, Rhode Island.
Newport'lu zengin adamlar, Rhode lsland.
"Newport, Rhode Island 1903"
NEWPORT RHODE ISLAND 1903
La Jolla, Laguna, Newport Beach, Santa Cruz.
La Jolla'da, Laguna'da, Newport Beach'te ve Santa Cruz'da.
Newport Pagnell.
Newport Pagnell.
Alex et un détective sont retournés à ma villa, Clarendon Court, à la recherche de drogues.
Alex'i ve özel bir detektifi Newport'taki yazlığıma gönderdiler. İlaç araştırması yapmak için.
Maria n'était pas à Newport.
Maria o zaman Newport'ta değildi.
En faisant le ménage, je trouve le sac de voyage de Mr von Bulow prêt.
Odalarını temizlerken, Bay von Bulow'un Newport'a gitmek için....... hazırladığı çantayı buldum.
Alors, parfois... c'était l'été 1977, je faisais des virées à Newport...
Bazen, 77 yılının yazında olduğu gibi bazı R'ler ve R'ler için Newport'a giderdim.
- Dave Brubeck. Newport 88.
- Dave Brubeck, atayım mı?
A Newport, il y a deux ans, avant nos fiançailles, on disait qu'il y avait une autre femme.
İki yıl önce New Port'da biz sözlenmeden önce... herkes senin için başka biri olduğunu söylüyordu.
Elle ne veut pas vivre à Newport.
Newport'ta kalmak istemiyor.
On dit qu'il projette de l'amener à Newport.
Hatta onu Newport'a getireceğini bile duydum.
Newport.
Newport'ta.
On est rentrés en suivant la voie ferrée. On a ouvert le paquet, c'étaient des Newport.
Demiryolundan eve doğru giderken paketi açtık.
Elle est très bonne, et ma mère vit à Newport News.
Hem çok iyi bir okul hem de annem Newport News'de oturuyor.
Il y a 2 h, à l'usine Megatech de Newport City, ce cyborg a été assemblé.
2 saat önce, Newport şehrindeki "Megatech Body" şirketinin toplantısı başladı. Cyborg lar için kabuk bağlantısı üretecekler.
- Les autres photos suivent le navire le long du canal de Panama, jusqu'à Newport News en Virginie. - Le chantier naval.
- Uydu fotoğraflarının geri kalanlarında gemiyi, Panama Kanalından geçip Newport News, Virginia'ya kadar izledikleri görülüyor.
Ouais, c'est pour ça que je viens de fumer un paquet de Newports... et que j'ai bu 3 vodkas tonic.
Evet, bir mormonum. İşte bu yüzden sadece bir paket Newport ve üç tane votka tonik içtim.
Comme quand on a fait ce bonhomme de neige?
Newport reklamında kardan adam yapışımızda olduğu gibi mi?
Non, je l'ai lu dans le journal, il s'est noyé dans sa piscine.
- Burada. Gazetede okudum. Newport'da bir havuzda boğulmuş.
On ne meurt pas, à Newport.
Newport'da kimse ölmez.
Il s'est noyé, mais pas à Newport.
Newport'da boğulmadı.
Appelle le médecin-légiste de Rhodes Island, demande s'il avait du chlore dans les poumons.
Şu Newport'daki adli tabibi arayıp akciğerindeki klor miktarını sor.
Jake Waterston a kidnappé, violé et tué trois infirmières, à Newport News en 1992.
Jake Waterston. Üç hemşireyi kaçırdı, tecavüz etti ve öldürdü. Newport News, 1992.
Vous habitiez au 898 Gadsden Place, à Newport News, en Virginie.
898 Gaston Mevkii'nde yaşardın. Newport News, Virginia.
Le procureur de Newport News en Virginie t'envoie ses bons vœux.
Newport News, Virginia Savcısı iyi dileklerini yolluyor.
Newport?
Newport mu?
" Expédier l'argent à John King.
"Paranın yarısını... "... John S. King, 23 Newport Street, Brixton SW 9'a postala.
C'est Newport!
Newport değil mi?
Il fait 24 degrés au bord de mer... et on dit que le surfest bon de Malibu à Newport Beach.
Malibu'dan Newport Beach'e kadar dalgalar iyi,
Des gens de Newport.
Newport halkı.
nous avons un 208 en secteur C - 1 3.
Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor