Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Niagara

Niagara перевод на турецкий

380 параллельный перевод
Ça me rappelle de les Chutes du Niagara.
Niagara Şelalesine gidiyorumdur belki.
En voiture!
Niagara Limited yolcuları!
La prochaine fois, j'irai aux chutes du Niagara.
Bir dahaki sefere Niyagara Şelalesi'ne gideceğim.
N'oubliez pas de m'envoyer une carte postale de Niagara Falls!
Niagara Şelalelerinden bana kartpostal atmayı unutma!
Elles est allée aux chutes du Niagara l'année dernière.
Geçen yıl Niagara Şelalesi'ne gitmişti.
Vous aurez une vue imprenable Sur les chutes du Niagara
Niagara'dan bir manzara
Les chutes du Niagara.
Niagara Şelaleleri.
Je suis aux chutes du Niagara.
- Hayır, Niagara Şelaleri'ndeyim.
Aux chutes du Niagara.
- Niagara Şelalelerine.
- Aux chutes du Niagara.
- Niagara Şelaleleri.
Ce que j'ai toujours raillé!
Niagara Şelaleleri'nde balayı.
Télégraphions-lui des Chutes du Niagara.
Çok tatlıdır. Neden ona Niagara Şelaleleri'nden telgraf çekmiyoruz?
Chacun devrait aller aux Chutes du Niagara.
Tabii ki! Her şeyi usulünce yapacağız. Niagara Şelaleleri!
Un taxi nous attend.
Niagara'ya gidiyoruz.
Juste mariés, on partait pour le Niagara en tonneau... votre frère veut m'étrangler... le taxi nous attend... et vous, vous voulez coucher sur un coffre!
Daha bugün evlendik, Niagara Şelaleleri'ne gidecektik... ama ağabeyin beni boğmaya kalktı, taksi hala bekliyor... sense sandıkta yatacağım diye tutturdun!
Remballez donc votre lune de miel, la bague, le taxi et le coffre... et balancez-en un tonneau plein... dans le Niagara!
Balayını da, alyansını da, taksini de, sandığını da al... hepsini Niagara Şelaleleri'nden aşağı at!
Appelle un taxi, mon amour.
Niagara'ya gidiyoruz. Bir taksi çağır hayatım.
Je marche sur une corde raide a Niagara Falls.
Niagara şelalesinin üzerinde, bir ip cambazı gibi dolaşabilirsin.
La prochaine fois, essaie les chutes du Niagara en tonneau.
Bir fıçının içinde Niagara Şelaleleri'ne atlamak gibi. Gidelim buradan.
La fin du monde? C'était peut-être un rêve qui allait devenir réalité au réveil.
Belki de bunun bir rüya olduğunu ve akşamdan kalma bir içki mahmurluğu ile Niagara Şelalesinde uyanacağımızı düşünüyorduk.
J'aurais pu me faire sauter la tête ou trouver mille manières décentes de mourir!
Beynimi patlatabilir, Niagara Şelalesi'nden bir fıçı içinde atlayabilir ya da ölecek daha başka ama daha uygun bir yol bulabilirdim!
On peut obtenir le certificat à Buffalo.
Hayır. Niagara Şelalesine.
- A Niagara Falls.
- Niagara Şelaleleri.
Non, j'appelle de Niagara.
Toledo'dan aramıyorum. Burada, Niagara'dayım.
A propos de chutes, allons prendre une douche.
Niagara'dan bahsetmişken, biz duş alsak iyi olur.
Allons voir les chutes.
"Niagara Şelaleleri'ni ziyaret edelim."
- Je ne peux pas dormir à côté du Niagara!
Niagara Şelalesinin altında uyuyamam.
Quand ils prennent le train Pour Niagara
Niyagara'ya giden trene binerlerse
Le voyage de noces traditionnel aux Chutes du Niagara!
İyi bir erkekle Niyagara şelalesinde iki hafta.
Il veut aller sur la Côte d'Azur. Mais je préfère les chutes du Niagara.
O, Riviera'ya, ben de Niagara Şelaleleri'ne gitmek istiyoruz.
Quand je suis heureuse, c'est les chutes du Niagara.
Senin ağladığını hiç görmedim. Gerçekten çok mutlu olduğumda, Niagara gibiyimdir.
Ici, c'est les chutes du Niagara.
Burası Niagara Şelalesi.
Chez Frank, quand on passe la soupe... c'est comme le Niagara Falls.
Frank'in evinde çorbayı verirlerken Niagara Şelalesi gibi.
"Les chutes du Niagara."
"Niagara".
Je n'ai pas vu les chutes du Niagara parce que tu m'as fait descendre du train pour couvrir un meurtre.
Niagara Şelalerini bile görmedim zira sen, meşale cinayeti haberi için beni trenden indirttin.
les Chutes du Niagara, Washington, D.C., la Nouvelle-Orléans, Chicago.
Niagara Şelaleleri, Washington DC, New Orleans, Chicago.
Elle est pleine, ce sera comme ouvrir un robinet aux chutes du Niagara.
- Pekala. Bu inekler öyle doludur ki... bu Niagara Şelalelerindeki bir musluğu açmak gibidir.
Je ne suis pas rapide, mais où sont les chutes du Niagara?
Tamam, şimdi, Bir acemi olduğumu biliyorum, ama Niagara şelalesi nerede?
Les chutes du Niagara, les "Cloches de Corneville", la Tour de Londres!
Niyagara Şelaleleri, Corneville Çanları, Londra Kulesi!
Jouer aux nouveaux mariés pour dénoncer le racket des lunes de miel!
Buna inanabiliyor musun? Niagara Şelaleleri " nde balayı geçiren yeni evliler gibi davranıyoruz!
Quand on a vu Superman, les chutes du Niagara ça laisse froid.
Süpermen " i uçarken gören bir kadın için Niagara Şelalesi etkileyici olamaz. - Ne demek istediğimi anladın mı?
Vous êtes bien pressé. Vous êtes aux chutes du Niagara et...
Seninle Niagara Şelalesi " nde karşılaşmışken acelen ne?
Vous êtes aux chutes du Niagara et... clark n'est pas là, comme d'habitude.
Niagara Şelalesi " nde karşılaştık... ve Clark... Clark her zamanki gibi ortalıkta yok.
Quand l'Amérique du Nord était encore inexplorée, un petit trappeur français partit de Montréal, vers l'Ouest. Ce fut le premier Blanc à voir les chutes du Niagara.
Kuzey Amerika'nın hemen hemen hiç keşfedilmediği zamanlarda şu eski Fransız avcılardan biri Montreal'den batıya doğru gitmiş ve Niyagara Şelalesi'ni gören ilk beyaz insan oymuş.
Et la transpiration, c'est les chutes du Niagara.
Sanki Niagara şelalesi aşağıya akıyor gibi.
Je l'ai rencontrée aux chutes du Niagara.
Niyagara Şelâleleri'nde tanıştım.
- Brian essaie de me dire qu'en plus de toutes les filles de la région des chutes du Niagara, il semblerait que toi et lui, vous avez joué à saute-mouton ensemble.
Brian bana Niyagara Şelâleleri'nde kıza ilave olarak sen ve onun seks yaptığınızı söylüyordu.
Adieu. À vous jusqu'aux chutes du Niagara, Alf. "
"Öptüm, Alf."
- Et les Chutes du Niagara?
- Ama Niagara Şelaleleri!
Aux chutes du Niagara.
Atlantic City?
- Le Niagara arrive.
- Züppe, Niagara geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]