Translate.vc / французский → турецкий / Nika
Nika перевод на турецкий
82 параллельный перевод
Cette créature mi-homme mi-cheval a enlevé ma fille Nicha.
Bu yarı insan, Yarı at, Canavar, kızım Nika'yı çaldı.
Ma femme, Leanna, est morte en mettant Nicha au monde.
Eşim, Leone. Nika'yı dünyaya getirirken öldü.
Où est Nicha?
- Nika nerede?
Nicha, viens, ce sont des amies.
Nika, gel! Onlar arkadaşlarımız.
Voici ma Nicha.
Bu Nika.
- Bientôt. - Pas vrai, Nicha?
Her an gelebilir değil mi Nika?
Nicha, qu'est-ce que je peux faire?
Nika... Ne yapabilirim?
- Reste calme, Nicha.
Sakin olmalısın, Nika.
Nicha, on va bien s'occuper de toi, je te le promets.
Tamam, Nika Sana çok iyi bakacağız, söz veriyorum.
Il est magnifique, Nicha.
O harika, Nika.
Prends Nicha et le bébé et fuyez!
Nika ve bebeği buradan uzaklaştır!
Nicha, il faut qu'on parte.
Nika, gitmeliyiz.
- Nicha, éloigne-toi de lui!
- Nika, ondan uzak dur!
Pardonne-moi, Nicha.
Affet beni, Nika.
- C'est Nika.
Nika.
- Nika.
- Nika.
Dis-moi, Nika, qu'est-ce que ton mari pense du fait que tu travailles ici?
Söyle bakim Nika, kocan burada çalışman hakkında ne düşünüyor?
Écoute, Nika, je te promets...
Dinle, Nika, söz veriyorum...
Nika, je veux faire mon possible pour aider Michael.
Nika, Michael'a yardım etmek için elimden geleni yapmak istiyorum.
Nika et moi, ça remonte à loin.
Nika ve ben pek çok şey paylaştık.
Merci encore, Nika.
Tekrar teşekkürler, Nika.
NIKA BORONINA.
NIKA BORONINA.
Nika, demandez l'addition.
Nika, hesabı iste.
Nika, c'était une erreur?
Nika da bir hata mıydı?
Nika, où es-tu? Mon Dieu...
Tanrım, neredesin?
Nika, on y va. - Vous pouvez la laisser ici.
- Çocuğu burada bırakabilirsiniz.
J'ai eu peur de ne plus jamais...
- Andrzej, sandım ki... - Nika nerede?
Où est Nika? Au presbytère. Tu la verras...
Papaz evinde, biraz sonra görürsün.
Épouse de capitaine polonais, née à Cracovie en 1910.
Bir süvari yüzbaşısının karısı. 1910'da Krakow'da doğmuş, kızının adı Nika.
Nika!
Niki!
Nika, donne-moi le sac.
Nika, çantamı getirir misin?
- Va ouvrir, c'est ton père.
Nika hayır, yine hayal ediyorsun.
Oui, Nika.
Evet, Nika.
2 morts dans l'ascenseur? L'un d'eux est Nika Petros,
- Asansörde ölenlerin kimliği belli mi?
Le sous responsable de l'ambassade de Grèce.
Biri Nika Petros, Yunanistan Büyükelçisinin Yardımcısı.
Voici le lien. Nika Petros.
Nika Petros... ile bir bağlantısı var.
Nika Marx...
Nika Marx...
Nika, tu vas bien?
Nika, Nasılsın?
- Ma femme Nika.
- Eşim Nika.
Nika Marx appelle mon portable et non le tien.
Nika Marx beni cep telefonumdan arıyor, seni değil.
Eric, c'est Nika.
Eric, ben Nika.
Oui, Nika?
Evet Nika?
Nicha, je vais faire disparaître tes douleurs.
Nika.
- Nika?
- Nika?
Nika!
Nika!
- Merci.
Çabuk ol Nika.
Pourquoi n'es-tu pas allée à Cracovie?
Neden Krakow'da değilsin? - Nika nerede?
- Où est Nika? - Andrzej...
- Andrzej...
Nika!
- Niki!
Vas-y. Je m'occupe de la petite.
Sen git, ben Nika'ya göz kulak olurum.
Nika...
Nika...