Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Oblivion

Oblivion перевод на турецкий

17 параллельный перевод
Nick Reve, Living in Oblivion, 6, première. On y va!
Nick Reve, "Living in Oblivion", Sahne 6, çekim 1, çekelim!
On appelé le local "L'Oubli". La construction a commencé en mars 1980.
"Oblivion" olarak adlandırdığımız yeri Mart 1980'de inşaya başladık.
Tu te souviens à "l'Oubli"?
"Oblivion" da ne yaptığını biliyor musun? Bunu...
- Tu viens à l'Oblivion, ce soir?
- Bu gece Oblivion'a gelecek misin?
Mais j'avais atteint la porte de l'Oubli bien avant toi.
Ben Oblivion Gate'e senden önce ulaştım.
Je me fais une partie d'Oblivion, si ça te dit.
Oblivion oynayacağım, istersen katılabilirsin.
Et l'écrabouiller jusqu'à oblivion.
Ve paramparça ederim.
Mr Gutman disait qu'i avait une clé pour l'ouvrir et une fois ouverte, Elle pouvait être écrabouillée jusqu'en oblivion.
Bay Gutman bir anahtar olduğunu ve açıldığında paramparça edilebileceğini söyledi.
Pinot Grigio, ou... du vieux cidre? Rien...
Pinot Grigio, yada... cider oblivion?
En fait, il y a une drogue illégale qui circule en ce moment, les gamins qui ont le SPD appellent ça le Blue Oblivion.
Bak, ortalıkta dolaşan yasadışı bir uyuşturucu var YÖS çocukları ona "Mavi Unutuş" diyor.
Oblivion.
- Evet, Oblivion.
Oblivion.
- Unutuş.
Amy, ils ont pris les pillules Blue Oblivion et ont cité les Révélations.
Mavi Unutuş haplarından aldılar ve Apokalips'ten alıntı yaptılar Amy.
Blue Oblivion.
Mavi Unutuş. Sensin.
Ton frère a pris de la Blue Oblivion.
- Kardeşin birkaç mavi unutuş içti.
Je n'ai jamais vu personne combattre contre l'Oblivion Bleu avant.
Daha önceden mavi unutuşa karşı savaşan birini hiç görmedim.
Un film sur un futur apocalyptique, c'est pas comme "Hunger Games", "Edge of Tomorrow", "Oblivion", "Elysium", "Snowpiercer",
Distopik gelecek hakkında bir filmi Açlık Oyunları, Yarının Sınırında, Oblivion, Elysium :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]