Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Oceanside

Oceanside перевод на турецкий

51 параллельный перевод
A l'Oceanside Racquet Club de Santa Cruz.
Santa Cruz'daki Oceanside Tenis Kulübü'nde.
Mme Jensen, étiez-vous membre de l'Ocean Racquet Club de Santa Cruz, de janvier á octobre 1983?
Bayan Jensen... 1983 yılının ocak ayından ekim ayına kadar... Santa Cruz'daki Oceanside Tenis Kulübü'ne üye miydiniz?
Je les ai pris à Oceanside.
Oceanside'da aldım arabama.
Tu ne vas pas dans les bars d'étudiants d'Oceanside, dis-moi?
Şu üniversitelilerin takıldıkları okyanus kıyısındaki barlara gitmeyeceksin değil mi?
Shannon a été témoin du meurtre d'un marine à Oceanside.
Shannon bir denizcinin vurulmasına şahit olmuş.
A Ocean Side.
Hapiste. Oceanside'da.
Ce qu'il doit se passer c'est que nous devons aller à cet endroit, Oceans Side, et le sortir de prison et le ramener à la maison.
Yapmamız gereken, Oceanside'a gitmek ve onu hapisten çıkarıp eve getirmek.
Je suis curieux de voir s'il y a du porno gay à Ocean Side.
Oceanside'a gay pornosunun gelip gelmediğini merak ediyorum.
Cabinet médical d'Oceanside.
Oceanside Sağlık Grubu.
Groupe de Bien-être.
Oceanside Sağlık Grubu.
Bienvenue au nouveau Groupe de Bien-être.
Yeni Oceanside Sağlık'a hoşgeldin.
Je n'avais pas encore reçu ma dose d'arrogance du Groupe de Bien-être.
Bugün Oceanside argosu işitmemiştim.
Je suis un peu le centre de la roue du Groupe.
Oceanside çarkının merkezi gibi bir şeyim.
- Tu viens d'Oceanside?
- Oceanside'dan mısın?
- Vos maris. Chez Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
Oceanside Sağlık Merkezinde, bizim ailemiz sizin ailenizle ilgilenecektir.
Désolé, la batterie de mon téléphone est morte vers Ocean Side.
Affedersin. Telefonumun şarjı Oceanside civarında sizlere ömür.
On est en guerre depuis 48 h, et la première division de Marines issue de Camp Pendleton, en Californie, emprunte en toute impunité les autoroutes de Saddam.
Savaşa 48 saatten az kaldı ve Camp Pendleton Oceanside, California'dan ilk denizci birliği Saddam'ın karayollarında elini kolunu sallayarak ilerliyor.
Ils devaient être d'Oceanside.
Oceanside tarafından gelmiş olmalılar.
A Oceanside Wellness, notre famille prend soin de votre famille.
Oceanside Sağlık'ta bizim ailemiz, sizin ailenizle ilgilenecek.
La vidéo du burger-rama d'Oceanside.
Okyanus Kıyısı hamburgercisinin güvenlik kamerası görüntüleri.
Si elle le signale disparu, que fait-elle à lui acheter son dîner à Oceanside?
Eğer kayıp ihbarında bulunduysa, Neden Okyanus Kıyısı'nda kocasına yemek almış?
Tu n'es pas au Oceanside en train de préparer ton mariage? Si.
Düğün provası için Okyanus Kıyısı otelinde olduğunu sanıyordum.
Naomi est spécialiste en fertilité à Oceanside, une très vieille amie à moi.
Naomi, Oceanside Sağlık Merkezi'ndeki kadın doğum uzmanımız ve en eski dostlarımdan biri.
Il loue un appartement au 20 Magnolia court sur Oceanside.
Sahilde, Manolya Sokak 20 numarayı kiralamış.
Oceanside Wellness.
Oceanside Wellness.
Vous avez rejoint Oceanside, paraît-il.
Oceanside Wellness'a katılmışsın.
Il vit à Oceanside.
Oceanside'da yaşıyor.
Pourquoi aimeriez-vous travailler à Oceanside Wellness?
Bize neden Oceanside Sağlık Grubu'nda çalışmak istediğinizi anlatır mısın?
Je suis Ryan, le manager de Vue sur l'Océan.
Hoş geldiniz. Adım Ryan. Oceanside'ın müdürüyüm.
Académie militaire de Somerville, Oceanside, Floride.
Somerville Askeri Akademisi, Oceanside, Florida.
Nous avons trouvé quelques recherches de travail sur l'ordinateur de la maison des Cutwrights que M. Cutwright ne peut pas expliquer - tout pour Oceanside, en Californie.
Cutwright'ların ev bilgisayarında Bay Cutwright'ın açıklayamadığı iş arama kayıtları buldum, hepsi de Oceanside, California'da.
15 mille dollars dans Oceanside?
- Oceanside'da 15bin dolara mı?
Votre Honneur, ils veulent sûrement le contre-interroger au sujet du rapport de police d'Oceanside et nous alléguons que c'est hors sujet.
Sayın yargıç, sanırım Oceanside polis raporuna bağlı olarak onu çapraz sorguya çekecekler ve bu alakasız bir konu.
Il s'agit de l'interrogatoire de la police d'Oceanside demandé par la police de West Memphis.
Oceanside emniyeti Batı Memphis emniyetinin isteğiyle onu sorguya aldı. Pekala tamam.
Le 17 mai 1993, avez-vous été interrogé à Oceanside, Californie...
17 Mayıs 1993'de Oceanside Kaliforniya'da sorgulandığınız ve...
La police d'Oceanside nous a fourni l'abrégé.
- Oceanside emniyetinden gelen bir özet var.
- A vrai dire, il vit du côté de l'océan.
- Oceanside'ta oturuyor.
la mère de Turner vivait à Oceanside il y a 33 ans, au même moment que Goodsell a été stationné juste à côté de Pendleton.
Turner'ın annesi 33 yıl önce Oceanside'da oturuyormuş. Goodsell'in, Pendleton yakınlarında çalıştığı sırada.
Je suis à la marina d'Oceanside.
Oceanside Marina'dayım.
C'est une poursuite de la patrouille frontalière du côté de l'océan.
Oceanside'daki bir sınır devriyesi takibi.
Ouais, ils l'ont retrouvé accidenté sur, heu, Oceanside.
Oceanside yakınlarında kaza yapmış olarak bulmuşlar.
Il y a un skate parc à Oceanside.
- Oceanside'da kaykay parkı var.
Oceanside.
Oceanside.
Il y a une correspondance avec la publication de Terence Cooley, un professeur d'informatique de Oceanside University.
Sadece Terence Cooley'in blog yazılarıyla eşleşme sağlandı. ... Oceanside Üniversitesi'nde bilgisayar bilimleri profesörü.
Oui, je vais appeler le commissariat et demander à lui parler.
Evet, Oceanside Polis Departmanı'nı arayıp Şirin müsait mi diye soracağım.
Si je parle d'Oceanside, c'est ce qui se passera.
Oceanside'ı herkese anlatırsam olacak olan bu.
D'autres communautés nous soutiennent et avec Oceanside, on aurait une armée.
Oceanside'la birlikte bir ordu oluştururuz.
On n'a pas ceux d'Oceanside, mais on a leurs armes.
Oceanside'ı yanımıza çekemedik ama silahlarını aldık.
Près d'Oceanside.
Oceanside yakınında Pendleton'a dönerken.
- Oceanside?
- Okyanus Kıyısı?
Police d'Oceanside.
Oceanside emniyeti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]