Translate.vc / французский → турецкий / Odds
Odds перевод на турецкий
19 параллельный перевод
LE COUP DE L'ESCALIER
Odds Against Tomorrow ( Yarın Tehlikede )
La carrière solo de Phil Collins semble être plus commerciale et de ce fait, plus satisfaisante dans un sens plus étriqué, surtout avec des chansons comme ln the Air Tonight et Against All Odds.
Böylece Sabrina popo deliğini görebilsin. Phil Collins'in solo kariyeri biraz daha ticari gibi görünüyor. Bu nedenle daha dar bir açıdan tatmin ediyor.
Il est fichu. Il a déjà un pied dans la tombe.
The odds of him making it are what, 30 %?
Travailler ensemble, du même côté de la loi ; dépasser nos différences, combattre les forces supérieures.
Kanunun aynı tarafında beraber çalışmak farklılıklarımızın üstesinden gelmek... battling the odds.
Maintenant, je dois retourner au concert, et quelqu'un doit m'y emmener, car si je rate "Against all odds", l'un de vous sera viré.
Şimdi, bowlinge geri dönmeliyim. Birisi beni götürsün çünkü her şeye rağmen kaçırırsam,... o zaman birisi işini kaybedecek.
All the odds are
* Ve bütün ihtimaller *
My odds are stacked
* Bütün ihtimaller bana karşı *
♪ they stack the odds, still we take to the street ♪
* Açılmıştır bahisler * * Gidiyoruz sokağa *
l'm laying odds on tomorrow so let s start tomorrow tonight
Yatırıyorum bütün paramı geleceğe... Geleceği yaşamaya bu geceden başlayalım öyleyse...
♪ You coming back to me is against all odds ♪
* Her şeye rağmen bana dönmen *
I guess the odds are even.
Sanırım şanslar eşit.
Si je te demandais... "Solsbury Hill" ou
Peki sana Solsbury Hill mi yoksa Against All Odds mu...
- "Against All Odds."
-... diye sorsam?
Sunset Odds.
Sunset Odds.
Ballade sur Sunset Boulevard *, Contre toute attente *,
- Sunset Bulvarı'nda dolaşacağız. Against All Odds'daki gibi.
Where's the streetwise Hercules to fight the rising odds
* Bir kahraman lazım bana *
l'm laying odds on tomorrow so let s start tomorrow tonight don t need no clover or lucky charm that rabbit can keep his foot as long as we re walking arm in arm it s aces I feel so shut up and deal
Yatırıyorum bütün paramı geleceğe... Geleceği yaşamaya bu geceden başlayalım öyleyse... Gerek yok yoncalara, şans tılsımlarına.
l'm high as Kilimanjaro and with you, Jack, l'm ready for flight yeah, l'm laying odds on tomorrow so let s start tomorrow tonight let s start tomorrow tonight.
Duruyorum Kilimanjaro'nun doruklarında. Ve seninle vale, hazırım havalanmaya. Yatırıyorum bütün paramı geleceğe...