Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Orthodoxe

Orthodoxe перевод на турецкий

350 параллельный перевод
"Toutefois, envers les hôtes et les marchands " et toute la chrétienté orthodoxe " de la cité de Moscou,
Fakat Çar halkına, dükkan sahiplerine ve Moskova'nın Ortodoks Hıristiyanlarına kötülük beslemiyor ve hiç bir şekilde onları sorumlu tutmuyor.
- Oui, j'ai lu tous ses livres. Il a un esprit vif et peu orthodoxe.
- Bütün kitaplarını okudum çok canlı, olağan dışı bir kafaya sahip.
Ça m'intrigue! Mais ce n'est pas très orthodoxe!
Teklif ilginç olsa da biraz ahlaksız gibi.
Je ne reconnais point le tsar orthodoxe sans son habit, ni dans les actions païennes!
Putperest eylemler içinde olan bu Ortodoks çarı tanımıyorum!
Etes-vous un prêtre orthodoxe?
Ortodoks papazı mısınız?
C'est peu orthodoxe.
Bu alışılmışın dışında.
Il ne s'agit pas d'une procédure... orthodoxe...
Bu alışageldiğimiz bir yöntem değil yalnız.
C'est bien peu orthodoxe.
Pekâlâ. Bu çok sıradışı bir durum.
Votre Honneur, ce procès tout entier est peu orthodoxe.
Sayın yargıç, zaten tüm bu dava sıradışı.
Pas orthodoxe, mais brillant.
Alışılmışın dışında, fakat harikulade.
Cependant, je dois commenter votre façon peu orthodoxe... de déguster.
Ancak pek de geleneksel olamayan yöntemleriniz var.
Veuillez excuser cette méthode peu orthodoxe de faire connaissance.
Tanışmak amacıyla bu denli yanlış bir yol seçtiğimiz için bizi affedin.
Ce n'est pas très orthodoxe.
Bunu kendime saklayamazdım.
Pardonnez mon arrivée peu orthodoxe.
Alışılmadık gelişimi bağışlayın.
Pas très orthodoxe.
Alışılmadık bir yöntem.
Religion orthodoxe...
Yunan-Ortodox...
Je propose quelque chose de peu orthodoxe... mais, à mon avis, de très efficace :
Pek Ortodoksça olmayacak bir çözüm önerebilirim... ama en etkilisidir :
- vous n'êtes pas très orthodoxe.
- Biraz Ortodox dışı, Rahip Scott.
Un style peu orthodoxe.
Stiliniz geleneklere uymuyor.
Je ne soutiendrai pas votre méthode peu orthodoxe.
Senin kurallarına göre hareket edersen seni destekleyemem.
Sa mère était catholique. Son père, juif orthodoxe.
Annesi Katolik, babasï Ortodoks Yahudi.
Et je suis heureux d'avoir trouvé en vous, madame Braun, un adversaire si parfait et si peu orthodoxe.
Güzel ve yenilikçi bir rakip olarak bunu sizde bulduğum için memnunum Bayan Braun.
Il n'est pas orthodoxe, mais très compétent.
- Pekâlâ, o ortodoks değil. Çok iyi bir doktordur.
Quelques siècles plus tard... ce tombeau grec orthodoxe a été construit sur son palier.
Yüzyıllar sonrasında bu küçük Yunan ortodoks mabedi mağara girişine eklendi.
Il confessait la religion orthodoxe, le russe était sa langue maternelle.
Ortodoks kilisesi üyesiydi, Rusça onun ana diliydi.
Lord Kitchener en personne a reconnu la nature peu orthodoxe de cette guerre quand il a formé une escouade spéciale pour s'en occuper.
Lord Kitchener bunun için özel bir ekip oluşturduğunda bu savaşın olağandışı doğasını bizzat onayladı.
Tu entends éclipser de ta présomption la sainte Église orthodoxe!
Ortodoks Kilisesi'nin yerini almaya cüret ettin!
Ne trouvez-vous pas cela un peu orthodoxe?
Sizce de bu biraz usulsüz bir davranış değil mi Bay Thaw?
Écoutez, M. Carter, je sais que ce n'est pas très orthodoxe, mais c'est la seule manière de retrouver ce garçon.
Şimdi, Mr Carter, Biliyorum bu tamamen geleneklere aykırı, ama bu çocuğu bulabilmenin de tek yolu.
En d'autres mots, les tendances peu orthodoxe à l'égard de soi... qui menace constamment l'érosion naturelle de l'unité familiale... n'auront plus le support biologique de l'organisme.
Başka bir değişle aile biriminin doğal aşınmasını sürekli olarak tehdit eden ortodoks olmayan eğilimler, organizmanın biyolojik desteğine daha fazla sahip olamayacaklar.
- Ce n'est pas un combat orthodoxe.
- Alışılmış bir güreş değil bu.
Tout ce qu'on savait sur lui... c'est qu'il était le fils... d'un acteur Yiddish, nommé Morris Zelig... dont sa performance, comme Puck... dans une version orthodoxe de Le Songe d'une Nuit d'Eté... était froidement acclamée.
Onun hakkında tüm bilinen... 'Bir Yaz Gecesi Rüyası'nın... Ortodoks uyarlamasında Puck rolünde oynayan Avrupa Yahudi'si... bir aktör olan Morris Zelig'in oğlu olduğuydu.
Il est orthodoxe, vous savez.
Dindar birisi.
En fait, ma présence ici n'est pas très orthodoxe.
İşin gerçeği buraya gelişim, usullere aykırı.
Je sais que c'est une demande peu orthodoxe, mais c'est une opportunité fantastique.
Farkettim ki, bu oldukça geleneksel olmayan bir rica, efendim,....ama inanılmaz bir fırsat..
Je suis chretien orthodoxe.
Ortodoks bir hıristiyanım. Sor istersen.
- Près du cimetière grec orthodoxe?
- Yunan Ortodoks mezarlığının yanında?
Il était une fois, il y a longtemps... un vieux moine qui vivait dans un monastère orthodoxe.
Bir zamanlar, çok uzun yıllar önce..... bir Ortodoks manastırında yaşlı bir keşiş yaşarmış.
Je ne suis pas orthodoxe. Pas chrétien.
ben farklıyım, Hristiyan değilim.
Cet après-midi, les obsèques ont eu lieu à l'église orthodoxe russe du 8ème arrondissement de Paris.
Cenaze töreni Paris 8. caddedeki....... Rus kilisesinde gerçekleştirildi.
Il y avait des calculs peu orthodoxe, voire anormaux, pour des étudiants de ce calibre.
Bu seviyede öğrenciler için sıradışı, ve mantıksal olmayan bir takım hesaplamalar bulduk.
Y compris d'une stratégie peu orthodoxe et brillante d'un ancien officier en second à mon service.
Benim eski Baş Subayım olan biri tarafından yapılan zekice ve alışılmışın dışındaki taktikler de dahil olmak üzere.
Son kung fu n'est pas très orthodoxe. * * *
Huang Chuan geleneklere uymayan Kung Fu bilir.
Mais en tant qu'un clan orthodoxe, nous ne devons pas aller trop loin.
Aşırıya kaçmamalıyız Bir şansı daha hakkediyorlar Chi Wu-shuang, size bir şans daha veriyoruz
- La vérité, M. Hillard, c'est que vous avez mené une vie très peu orthodoxe ces derniers mois.
Gerçek şu ki bay Hillard, son bir kaç aydır sürdürdüğünüz yaşamın hiç de uygun olmadığını düşünüyorum.
Parce que je ne suis pas letton orthodoxe!
Çünkü Latvian Ortodoks değilmişim.
Ses parents l'empêchent de fréquenter quelqu'un s'il n'est pas letton orthodoxe!
Latvian Ortodks olmadığı sürece kimseyle çıkmasına izin vermiyorlar!
Letton orthodoxe?
Latvian Ortodks mu?
Ie patriarche grec-orthodoxe de Chypre.
Kıbrıs'taki Yunan Ortodoks Başpsikoposu'na ait.
- Pourtant, dans votre journal, cet exercice peu orthodoxe semble causer un grave mécontentement. - Je le pense.
Evet.
Le rite funéraire orthodoxe.
Rus cenaze töreni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]