Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Paint

Paint перевод на турецкий

107 параллельный перевод
Ouais, Peinture de Guerre.
Evet, War Paint.
Et comme Presuming Ed le dit toujours... Nous n'avons pas pu la "paint it black".
Küstah Ed'in de ısrarla altını çizdiği gibi... güzel şeyler gerçekleştirme konusunda sınıfta kaldık.
Should I paint pictures?
# # Resim mi çizsem?
Il me paint.
- Resmimi çiziyor.
- Il paint qui?
- Kimin resmini?
Mâle de 46 ans, atteint par un pistolet de paint-ball.
46 yaşında erkek. hava tüfeğiyle vurulmuş.
- Paint-ball?
- Hava tüfeği mi?
Je jouais au paintball.
Paint ball. Paint ball oynuyordum.
Puis la réplique sismique...
Paint ball. Paint ball oynuyordum.
Et de la peinture sur sa salopette!
She's got paint on her overalls!
Oublie pas la salopette peinturlurée. ça va être difficile.
Don't forget the paint-covered overalls. Well it's going to be difficult.
On dirait que Jake a taché son slip en pensant à Janey.
Jake made a few paint stains in his pants thinking about Janey.
D'accord, je voudrais faire des fouilles dans le Désert Paint.
Tamam. Boyalı Çöl'de bir kazı yapmak istiyorum.
- Demain, j'ai paint-ball homo.
- İmkânsız. Yarın eşcinsellerin paintball günü.
J'ai un entretien demain, je te retrouverai au paint-ball.
Yarın erkenden iş görüşmem var. Paintball'da görüşürüz.
Alors, Sergent, tu vas au paint-ball aujourd'hui?
Sarge, bugün paintball oynayacak mısın?
C'était bien plus agréable que le paint-ball.
Paintball oynamaktan daha eğlenceliydi.
Un groupe d'étudiants militant pour la libération du Cachemire s'étaient adonnés au paintball en Virginie.
Virginia ormanlarında Keşmir'e özgürlüğü destekleyen bir grup öğrenci, paint-ball oynarken bulundu.
On vient juste de le peindre.
Paint, you know.
Comme dans un de ces paint-ball. Quelle est la cause de la mort?
Evet, boya silahlarında kullanılanlardan.
Le choc d'une balle de paint-ball peut-il causer une crise cardiaque? Horatio,
Boya tüfeğiyle vurulmanın yol açtığı şok, kalp krizine sebep olabilir mi?
Ray, j'ai besoin de savoir ce qu'il s'est passé cette nuit avec le paint-ball.
Dün gece boya tüfeğiyle neler yaptığınızı öğrenmem gerek.
Les preuves de l'affaire du paint-ball ont-elles déjà été enregistrées?
Boya tüfeği vakasında deliller kayda geçirildi mi?
Sarge du paint-ball?
Sarge. Paintball'dan mı?
En premier, le gagnant du tournoi de paint-ball de North Hollywood pendant trois ans!
Kuzey Hollywood Paintball Turnavası MVP'de üç yıl üst üste birincilik!
Okay, tout le monde, c'est l'heure du paint-ball!
Tamam millet, Paintball zamanı.
Ooh, j'ai oublié de ramener les pistolets de paint-ball.
Paintball silahlarını getirmeyi unuttum.
C'est le tournoi de paint-ball du comté. 50 $ pour les vainqueurs.
Birinciye 50 $ ödül veriyorlar. Üzerine düşeni yaparsan kırışırız.
Un pistolet de paint-ball.
Paintball tabancası.
Combien y a-t-il de matelots dans votre petit club de paint-ball?
Bu küçük paintball kulübünüzde kaç subay adayı var?
Turner ne perd jamais au paint-ball, alors Blake a décidé
Turner hiçbir paintball maçını kaybetmedi. - Blake de kuralları değiştirmeye karar verdi.
Moi tuant presque un gamin parce qu'il joue au paint-ball.
Sırf paintball oynuyor diye az kalsın bir çocuğun kafasına kurşun sıkacaktım.
On a joué au paint ball.
Paint ball oynamıştık.
En plus de ces billes de paint-ball votre cadeau est assorti de deux leçons de paint-ball avec Dwight Schrute.
"Bu paint ball toplarına ek olarak... Dwight Shrute ile birlikte iki adet paint ball dersi kazandınız"
Qui voudrait de leçons de paint-ball?
Kim paint ball dersi almak isterki?
Deux leçons de paint-ball avec quelqu'un d'aussi expérimenté que moi vaut largement 2000 $.
Benim gibi üstün tecrübeli birisinden paint ball dersi almak, iki kat daha değerlidir.
Je suis sorti picoler avec mes amis de l'équipe de paint-ball.
Hayır. Dün gece lazer tag * ekibimle dışarda içtik, lanet olsun.
Dans ces sacs, il y a 15 fusils de paint-ball, semi-automatiques super puissants.
Yalan söylüyorum. Şimdi, şu çantaların içinde 15 tane yarı otomatik yüksek güçte boya tabancaları var.
On peut jouer au paint-ball, ou aux cartes.
Painball oynayacağız, haritacılık ve...
Excusez-moi, pour que ce soit bien clair avant de commencer, je précise que le paint-ball est un travail d'équipe.
Pardon, paintball oyununa başlamadan önce bir şeyi netleştirelim.
On peut perdre un oeil avec une balle de paint-ball! Ce n'est pas drôle!
Bunlardan birisi gözünüze isabet ederse pinpon topu gibi patlatır.
Depuis la sortie au paint-ball, cette fille est vraiment sortie de sa coquille.
Paintball'a gittiğimizden beri bu kız gerçekten kabuğundan çıktı.
J'ai fait un peu de paint-ball.
Eh işte, şöyle böyle.
Tu as conçu un plan de bataille pour paint-ball?
Paintball savaş planı mı tasarladın?
Donne-moi ça! Tu es en pleine violation des règles d'engagement du paint-ball.
Paintball çatışma kurallarını açıkça ihlal ediyorsun.
On ne choisira pas le P.D.G. au paint-ball.
Boya topu savaşıyla başkan seçemeyiz.
Tu vois, cette technologie biométrique ferait passer Photoshop pour Pong.
Bak, bu biyometrik teknolojisinin yanında Photoshop bile Paint gibi kalır.
Donc qu'est-ce que vous avez en cours de route?
Crankin'Paint'te neler yaptın?
Je me suis fais renvoyer du paint-ball pour agression.
"Paintball" takımından saldırganlığım yüzünden atıldım.
- Dave a un flingue de paint-ball, dis-lui.
- Dave'in boya silahı var de.
Mais... ce n'était qu'un paint-ball.
Ama alt tarafı boya tüfeğiydi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]