Translate.vc / французский → турецкий / Plummer
Plummer перевод на турецкий
129 параллельный перевод
A mon avis, il veut descendre les frères Plummer.
Bence Kid, Plummer'larla ödeşmek peşinde.
Il ferait mieux de se tenir au large de Luke Plummer.
Bence Luke Plummer'dan uzak dursun.
- Tu as vu Luke à Lordsburg?
- Luke Plummer'ı Lordsburg'de mi gördün?
- Plummer et Ringo.
- Luke Plummer ve Kid'in.
On serait plus tranquilles par ici si Plummer était transformé en écumoire!
Eğer birisi Luke Plummer'ın karnını kurşunla doldursa bir beladan daha kurtulmuş olurduk!
- Luke Plummer?
- Luke Plummer'ı mı kastediyorsun?
Mon père et mon frère ont été tués par les Plummer.
Babamı ve ağabeyimi Plummerlar vurdu.
Les Plummer étaient trois contre un quand ils vous ont accusé d'assassinat.
Plummerlar liderlerini öldürdüğüne yemin edip de seni içeri tıktırdıklarında üçe karşı birdi.
La mort de Luke Plummer nous rendrait-elle plus heureux?
Eğer Luke Plummer ölürse daha mı mutlu olacağız?
Oubliez Lordsburg et les Plummer!
Lordsburg'ü unut. Plummerlar'ı unut!
M. Griffin du Texas, les généraux Finney et McAndrew, le colonel Plummer.
Teksas'tan Bay Giffin, General Finney, General McAndrew, Albay Plummer.
Les généraux Finney et McAndrew et le colonel Plummer.
General Finney, General McAndrew ve Albay Plummer.
Colonel, dans votre discours éloquent, que vous faites sûrement pour la 50e fois, vous dites qu'il arrive que nos hommes fassent quelques écarts.
Albay Plummer, şu çok etkileyici konuşmanızda ki, bu konuşmayı eminim 50 kez yapmışsınızdır "Bizim çocuklardan bazıları, ara sıra çizgiyi aşabilir." dediniz.
- Ce colonel Plummer.
- Şu, Albay Plummer. - Rufus J. Plummer.
- Mais pas Plummer, je le jure.
- Ama Plummer değil, yemin ederim.
Mais vous êtes mal placé pour jeter la pierre, colonel Plummer.
Taşı ilk atacak kişi olduğunuzu hiç sanmıyorum Albay Plummer!
Vraiment, colonel Plummer, faites vérifier vos freins.
Gerçekten, Albay Plummer, frenlerinizi elden geçirtmeliydiniz.
Il n'y aura pas de rapport, colonel.
Rapor falan yok, Albay Plummer.
Ça s'éclaircit.
Albay Plummer, hava açıyor.
Est-ce vous, le merveilleux colonel Plummer?
Söylesene Albay, sen şu olağanüstü Albay Plummer misin?
Plummer, Sentenza!
Plummer, Sentenza!
ils sont allés au parc Plummer.
Plummer Park'a gittiler.
Plummer dans l'Idaho.
Plummer-ldaho.
Tu te souviens quand on était gosses, de notre refuge à Plummer Street?
Çocukluğumuzdaki Plummer Caddesi'ndeki barınağı hatırlıyor musun?
La voiture est au nom de Mme Nancy Plummer.
Araba Bayan Nancy Plummer üzerine kayıtlı.
John Plummer.
John Plummer.
J'enquête sur un vol à main armée... qui a eu lieu récemment sur la 4ème Rue.
Bay Plummer, kısa süre önce Dördüncü Cadde'de içki bayiinde yaşanan soygunu soruşturmak için buradayım.
Vous avez la tremblote, Plummer.
- Biraz solgun görünüyorsunuz.
Harry Plumber.
Harry Plummer.
Vous êtes écrivain?
Sen yazar mısın Harry Plummer?
M. Plumber est ici, je voudrais sa chambre.
Bay Harry Plummer burada kayıtlı. Oda numarasını istiyorum.
Ici la réception.
Bay Plummer, resepsiyondan arıyoruz.
Je suis l'invitée de Harry Plumber.
Harry Plummer'in misafiriyim.
M. Plumber a changé de chambre. Il est maintenant chambre 1007.
Bay Plummer odasını değiştirdi.
Bonjour... Mme Plumber.
Günaydın, Bayan Plummer.
- Sous Plummer Park.
- Plummer Park'ın altındayız.
Bon, la brigade anti-gang dit que notre macchabée est Tyson Plummer, 16 ans.
Evet, ekipler bulunan cesedin 16 yaşında Tyson Plummer adlı bir kıza ait olduğunu söyledi.
Nous avons reparlé à Carrie Plummer.
Carrie Plummer'la bir kez daha konuştuk.
Carrie Pummer a également parlé. Que vous l'avez violée quand elle avait 15 ans.
Carrie Plummer da 15 yaşındayken ona tecavüz ettiğini anlattı.
Le professeur Howard Plummer.
Profesör Howard Plummer.
Plummer était le meilleur expert en sécurité du ministère.
Plummer Güvenlik Departmanının en iyi güvenlik uzmanıydı.
Un coffre a été découvert à Zurich sous le nom de Plummer.
Zürih'te Plummer'ın adına bir güvenlik kasası bulunmuş.
On m'a chargé d'escorter Mme Plummer pour récupérer son contenu.
Ben de Bayan Plummer'a oraya kadar eşlik etmek üzere görevlendirildim.
Mme Plummer, j'ai l'habitude de...
Bayan Plummer, ben daha önce benzer olay... Oh!
- Mme Plummer?
- Bayan Plummer?
N'ayez pas peur, vos enfants ne risquent rien avec moi.
Üzülmeyin Bayan Plummer, çocuklarınız benimle güvende olacaklar.
Vos petits anges ne craignent rien, Mme Plummer.
Küçük melekleriniz iyi olacaklar Bayan Plummer.
- Rufus J Plummer.
- J neyin kısaltılmışı?
- Qui?
- Albay Plummer.
Suzette est en train de s'essuyer.
- Harry Plummer.
Plummer. Léo.
Ben Plummer.