Translate.vc / французский → турецкий / Poppy
Poppy перевод на турецкий
500 параллельный перевод
- C'est Poppy. Hé, Poppy.
- Bu Poppy.
Voici Tony Camonte.
Poppy. Tony Camonte ile tanış.
Au revoir, Poppy.
Hoşça kal, Poppy.
- Salut, Poppy.
- Selam, Poppy. - Merhaba.
C'est Poppy.
Poppy gelmiş.
- Ça alors... Poppy.
- Hey, Poppy.
- Formidable, merci.
- Harika. Sağ ol. - Hey, Poppy.
- Poppy. Quand j'aurai fini, je vous retrouve au restaurant dans la 4e Rue.
Polislerle işim bitince, seninle restoranda buluşuruz.... 4.
Poppy.
Poppy!
Tu peux prendre Poppy.
Poppy senin olsun, Tony!
- Merci, Poppy.
- Sağ ol, Poppy.
Je ne lui connais que ce nom.
Poppy, Onu ismen tanıyorum.
Où devais-tu retrouver ce Poppy?
Poppy ile nerede buluştunuz?
Pourquoi allais-tu voir ce Poppy, au drugstore, armé, de nuit, et avec l'autre, armé lui aussi?
Ve şu Poppy ile eczanede ne zaman buluştunuz? Neden silahlıydın?
J'allais voir ce Poppy, au drugstore à propos d'un ami.
Bir arkadaşıma yarım etmesi için ricada bulunmak istedim.
Tu te promènes armé avec l'autre idiot.
Yani gece silahlı bir şekilde Poppy'i aramaya gittin öyle mi?
L'assassin de Poppy frappe de nouveau Couple insupportable retrouvé mort
"Poppy's katili yine iş başında." "İğrenç çift ölü bulundu."
Cela s'est reproduit chez Poppy "Ça a dû faire mal", dit le shérif
"Poppys'de yine oldu." Şerif, "Ooh, bu acıtmış olmalı" dedi.
Peg, les enfants, nous allons chez Poppy Près de l'Arbre dans la ville pittoresque d'Eau-de-Vidange en Floride.
Peg, çocuklar. Poppy's by the Tree'ye gidiyoruz. Pitoresk Bataklığı, Florida.
Si certains ne veulent pas aller chez Poppy, on pourrait acheter des sièges de chiottes moins durs et se sentir chaque jour en vacances.
Eğer Poppy'se gitmek istenmiyorsa o parayı, yumuşak klozet almak için kullanabilir ve hergünü bir tatil haline getirebiliriz.
Poppy.
- Poppy's. - Poppy's.
Personne n'aime vraiment Poppy, mais Al est heureux partout.
Kimse Poppy's sevmiyor, ama Al neresi olursa olsun mutlu.
Certes, il y a un fou qui nous traque. Mais que penser de ces gens sympas et de la beauté sauvage de Poppy?
Yani, tabii ki bir manyak bizi takip ediyor ama bu iyi insanlar ve Poppy'sin işlenmemiş güzelliği ne olacak?
Mon nom n'est pas Poppy
- Benim asıl ismim Poppy değil.
Je t'interdis de parler à Ted et à Poppy
Teddy, Poppy ya da o aileden başka biriyle görüşmeni yasaklıyorum.
Tu connais Richard St. Claire et Poppy Carnahan.
Richard St Claire ve Poppy Carnahan'ı tanırsın.
Mais surtout, Richard et Poppy ont adoré la pièce.
Daha önemlisi Richard ve Poppy oyuna bayıldı.
Poppy!
- Poppy!
- Poppy, on change les sardines.
- Poppy, sardalyaları değiştiriyoruz.. - Sardalyaları değiştirmiyoruz..
- On ne t'en veut pas.
- Poppy.. kızgınlığımız sana değil..
Bien compris, Poppy?
Poppy sen olayı kaptın mı? - Şeyy.. - Oldu..
- Et Dieu dit : "Poppy!"
- Ve tanrı Poppy dedi..
- Tant que j'y suis pour rien.
.. Ve işte Poppy.. Sonra tanrı dedi ki ;
Tu sais, une fois dans tes narines, tu ne l'oublies plus jamais.
- Sana söyledim Poppy, tiyatronun tozunun kokusunu bir aldın mı bırakamazsın..
Tu n'as pas eu ce boulot si délicat par piston?
Poppy güzelim böyle incelik ve zarafet gerektiren bir işe nasıl girdin sen? - Sevgilin yoktu değil mi senin?
- Elle n'était pas loin.
Poppy'ciğim sen iyi misin - Öyleyim sanıyorum..
- Oui. - Merci, mesdames.
- Belinda, Poppy teşekkürler..
- Merci.
Poppy!
Poppy? - Ça m'empêche de dormir.
- Sağol, benim uykumu kaçırıyor..
Je comprends pas pourquoi l'émir ressemble à Philip.
- Ben Şeyhin neden Philip'e benzediğini anlayamıyorum.. - Poppy..
Poppy. Apporte le manuscrit.
Senaryoyu getir..
C'est la réplique : "Pourquoi l'émir ressemble à Philip."
.. Bir bak bakalım ; Poppy ; "anlayamıyorum, Şeyh neden.. .. Philip'e benziyor" diyen bir replik var mı?
Poppy.
Bu Poppy.
C'est Poppy, patron.
Bu Poppy patron.
- Poppy.
- Poppy.
- Poppy comment?
- Poppy?
Poppy Près de l'Arbre Eau-de-Vidange, Floride
Çeviri : Aybike
Et Poppy...
- Bu arada, Poppy sakın buna bir daha izin verme tamam mı?
- Selsdon!
- Poppy!
Vous voyez.
Değil mi Poppy?
- Poppy!
- Poppy..