Translate.vc / французский → турецкий / Portia
Portia перевод на турецкий
323 параллельный перевод
- mais je ne veux pas être une Portia.
- Portia? ( Shakespeare'in bir kadın karakteri )
La tirade de Portia, du Marchand de Venise.
Venedik Taciri'nden Portia'nın repliğini.
Je m'y emploie. Va dormir, Porcia.
İyi ya, arıyorum işte canım Portia, sen git yat.
Douce Porcia, pas à genoux!
Durma dizüstü öyle canım Portia.
À ce compte, Porcia est la catin de Brutus, pas sa femme!
Öyleyse Portia, Brutus'un bir odalığı demektir, karısı değil.
Rentre un instant.
Portia, git içeri biraz.
Porcia?
Portia mı? Ölmüş.
- Tu es morte, Porcia?
- Portia, gittin mi gerçekten?
- Bonsoir, Portia.
- İyi akşamlar Portia.
Portia, c'est un faux témoignage.
Portia, bu yalancı şahitlik.
Portia?
Portia?
- Portia, je t'en prie.
- Portia, lütfen.
Portia, je t'en prie.
Portia, lütfen.
Portia, ne parle pas comme ça au docteur.
Portia, doktorla konuşmanın yolu bu değil.
Portia, laisse-le entrer.
Portia bırak girsin.
Willie! - Portia!
Beni rahat bırak!
Singer, lâchez-la!
Portia! Singer bırak onu!
Portia, qu'y a-t-il?
Portia, o nedir?
Portia!
Portia!
Vous n'écoutez rien!
Beni dinle. Portia'yla konuşmanı istiyorum.
Ça instruira Porchia!
- Portia'nın görmesi iyi olur.
Merci, Porchia! Tu viens?
- Teşekkürler Portia, geliyor musun?
- Porchia, au lit! - Et le pub?
Portia, derhal odana git.
Et à propos de ta fille, Porchia!
Kızının adının Portia olduğunu duyduğunda
Bonsoir, Porchia!
- Selam, Portia.
Je pense que ma pauvre Portia et les autres enfants sont morts.
Galiba, zavallı Portia ve diğer çocuklar öldüler.
- Votre nom, docteur?
Portia.
Portia, vous avez un petit ami?
sevgilin var mı?
Cessez d'être condescendants parce qu'il n'est pas comme nous!
burada oturup onu aşağılamanıza izin vermeyeceğim - sırf bizim gibi değil diye - Portia, kes sesini.
Portia, tais-toi! Fasciste! Est-ce cela que le Premier ministre entend par "valeurs familiales"?
- faşist - anarşist merak ediyorum başbakan aile değerleri derken ne kastediyordu.
Sara, voici Portia et Tanisha.
Sara, bu Portia ve Tanisha.
A Portia.
- Portia'ya.
Portia Richmond était une danseuse renommée, en son temps.
Portia Richmond, zamanında efsanevi bir revü kızıydı.
- Et Portia Richmond?
- Ya Portia Richmond?
Comment avez-vous connu Portia Richmond?
Portia Richmond'ı nereden tanıyorsunuz?
Le courant a passé immédiatement.
Portia'yı sanki yıllardan beri tanıyorduk.
Portia nous a présentés et pris sous son aile.
Portia bizi birileriyle tanıştırdı,.. ... kanatlarının altına aldı.
Portia ne voulait pas d'argent.
Portia bizden para almadı.
A ma femme, Portia 7 mars 1969
"Sevgili Portia'ma, Kocan, B'den. 7 Mart 1969"
Laissez-moi deviner... Pourquoi Lacey Duvall avait-elle la boîte à musique de Portia Richmond?
Tahmin edeyim, Lacey Duvall'de niye üstünde Portia yazan bir müzik kutusu olduğunu merak ediyorsun.
Portia la lui avait donnée?
- Belki çok basittir. Tanışıyorlardır ve ona kendi vermiştir.
Ma famille veut que j'étudie le droit...
Ailem hukuk okumamı istiyor benden ama ben bir "Portia" olmak istemiyorum.
Porcia, que fais-tu là?
Portia, ne var?
Porcia est morte.
Portia ölmüş.
Portia.
Portia.
Portia!
Willie!
- Mais non, Porchia.
- Büyük değil Portia.
- Tu le sais.
Portia!
- Portia.
Portia...
Portia chérie...
Portia, canım?
Peux-tu me passer le vin?
şarabı uzatabilir misin Portia?