Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Pow

Pow перевод на турецкий

182 параллельный перевод
Ils sont en pleine conversation. Ils convoquent leurs chasseurs à un grand pow-wow.
Sioux şefleri görüşüyorlar, av partisi için avcıları çağırıyorlar
Qu'est-ce qu'il manigance avec Ryker?
- Bir silahşör burada ne arıyor? - Ryker'la pow-wow mu?
"Soudainement..."
ANİDEN... POW BLAM
Après spectacle, nous aller pow-wow avec réalisateur Sandy Camp, dans bar confortable, le "Cloche et Boussoles".
Oyundan sonra toplantı yaparız. Yönetmen Sandy Camp'le Bell and Compasses barında konuşuruz.
Ou, plus sophistiqué, "pouet, pan, bambam".
veya daha karmaşık : Pling! Pow!
Pow! Slam!
Pav!
Ca fait comme... paf!
Bunun gibi... pow!
Nous interviewerons les Indians dans leur tipi. En attendant, aiguisez vos tomahawks.
Maç pow wow kl. saat 20.00 de başlayacak Maç saatinde savaş baltalarınızı şehir için hazırlayın
Pow, enculé!
Bam! Geber piç kurusu.
Hé, je crois que j'ai une suite!
Hey galiba pai pow'um var.
- Décembre 1995. Juste après que la Main Droite l'ait libéré d'un camp de prisonniers au Vietnam.
- Aralık 1995'te ; Sağ El'in kendisini U Minh Ormanı'nın hemen dışındaki POW Kampı'ndan kaçırmasından sadece birkaç saat sonra.
Vous devez savoir qu'en 1973 le Ministère de la Défense a conclu qu'il n'y avait plus de camps au Vietnam.
Eminim hepiniz Savunma Bakanlığı'nın 1973'te Vietnam'da o tarihten sonra POW Kampı kalmayacağını bildirdiğini biliyorsunuzdur.
Au maintien du mensonge sur les prisonniers, et à faire taire les responsables.
Nasıl yani? POW'ler hakkındaki inkar etme politikalarını devam ettirmek için,... bu politikayı uygulayan adamları susturmak gerekiyordu.
Toi et Super Indien vous avez qu'à... vous trouver une place ailleurs pour faire un pow wow. Compris?
Siz "muhteşem Yerliler" hala burdaysanız... kendinize, Powwow * yapacak başka bir yer bulun... tamam mı?
Une fois à un pow wow...
Powwow'lardan birinde...
Et ça devait être tout son argent pour le pow wow.
Teyzenin tüm powwow parası oydu sanırım.
Hé Victor, tu connais le Pow Wow du Rassemblement des Nations au Nouveau Mexique?
Hey Victor, New Mexcico'daki.. Powwow Ulusları Toplantısı'nı duydun mu hiç.
- Regardez ça!
- Şuna bakın! Pow! Pow!
- Pas sur moi.
Pow! - Bana doğru tutma.
On va faire...
Aynen şöyle olacağız, pow-pow-pow!
On appelait ça le coffre du "Pow-wow".
Bu kasan n ad d a P o w-wwo w kasas.
Des millions? Dans le coffre du "Pow-wow"?
- O kasada milyonlar mı var?
On va y arriver, au coffre du "Pow-wow".
Ta bii ki o na u aşacağ z. Ta bii ki P o w-wwo w kasas na u aşacağ z.
Le coffre du "Pow-wow". Où est le coffre du "Pow-wow"?
P o w-wwo w kasas.
Il y a un coffre du "Pow-wow".
Bir saniye.
Si! J'ai fait de la taule avec Cassidy!
Pow-wow kasası gerçekten var.
Le coffre du "Pow-wow"!
P o w-wwo w kasas hna?
Tu veux dire bing, bang, boum?
Yani, pow-wow-wow mu demek istiyorsun?
Pow!
Pow!
Il y a honteusement de l'argent au casino indien du César Plein-d'place.
Ama bak, Sezar'ın Pow Wow Kızılderili kumarhanesinde bir sürü utanç verici şey var.
A moins que les villageois livrent les prisonniers de guerre contre un bol de riz.
Ancak köylüler POW askerlerini bir kase pirine satmışlarsa. Ancak...
Présentez vos respects à l'honorable lieutenant-colonel Nagatomo, chef de l'administration thaïlandaise des prisonniers.
Hepsi Onurlu Yarbay Nagatomo'ya saygılarını gösterdi. Tayland POW yönetiminin şefi.
Vous venez travailler dans le sud car votre mari est prisonnier.
İş arıyorsunuz. Kocanız bir POW.
Kung Pow II - La Langue de la Fureur
Amacın ne senin?
Je l'ai rencontré et j'ai couché avec.
Onunla tanıştım ve yattım. Pow!
Au moins, sa coiffure dit quelque chose, qui est : "Paow! Bam!"
En azından saçı şimdi bir şeyler söyleyebiliyor. " Pow!
Et en dehors des exercices, il ne nous laissait pas dormir du tout.
Geceleri POW'lar, asla uyumamıza fırsat vermediler.
On peut échanger si tu n'aimes pas le kung pao ou je ne sais quoi.
Eğer hoşuna gitmezse, Kung Pow mu nedir ona göre, değiştiririz.
Poulet aux arachides. Tu n'y connais rien.
- Kung Pow.
Le poulet Kung Pow.
Kung Pow tavuğu.
C'était " Pan!
" Pow!
Je m'appelle Jane, j'enseigne le cours de Jin Ku Pow pour débutants.
Adım Jane, Jin Ku Pow öğretmeninizim.
Clic clac pow, officier par terre.
Dan dan, aynasız iki seksen
"Clic clac pow, officier par terre."
"Dan dan, aynasız iki seksen."
Pan!
Pow!
C'est un uniforme de chauffeur de bus. Pan!
Bu bir otobüs sürücüsü üniforması Pow!
# To save us all from Satan's pow r... ( LA CHANSON CONTINUE EN MUSIQUE DE FOND )
# Bizi şeytandan kurtaracak...
Qu'y a-t-il?
- Pow! - Bu da ne?
Oui, le coffre du "Pow-wow".
- P o w-wwo w kasas m? - EVVVet.
Le coffre du "Pow-wow"!
P o w-wwo w kasas n n ne Ved e o d uğu nu söVy emiVy o Vr.
Le coffre du "Pow-wow".
Müdürün o kasada çok özel şeyler sakladığını söyledi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]