Translate.vc / французский → турецкий / Précisément
Précisément перевод на турецкий
2,710 параллельный перевод
Précisément.
Kesinlikle!
"Effectivement. " C'est précisément ce que je veux qu'ils pensent. "
"İşte bu tam da benim o piç kurusunun düşünmesini istediğim şey."
Plus précisément, une excrétion aromatique de sacs de ricin de castor nord-américain utilisé principalement pour le marquage et l'accouplement.
Kuzey Amerika kunduzu keseciklerinden salgılanan işaretleme ve çiftleşme için kullanılan aromatik bir salgı.
Qu'est-ce que c'était précisément, quelque chose comme un hôpital?
Pekala, burası nasıl bir yer bir tür hastane mi?
oh, c'est précisément ce que j'ai l'intention de faire.
Benim niyetim de bu. Fakat bunun için yardımına ihtiyacım yok.
J'ai 6 mois de notes et de scans détaillés sur précisément ce qui a été tenter sur le cerveau de Jason, la longueur d'onde et la durée de chaque électro-choc.
Jason'ın beynine yapılanlar hakkında elimde altı aylık detaylı taramalar ve notlar var. Tüm tedavilerin devam süresi ve dalga boyları...
Plus précisément les courants marins.
Daha doğrusu elimizdeki kurgu sayesinde. Burada.
Plus précisément, Sepia officinalis ou seiche commune.
Daha belirgin biçimde, "Sepya otu"
Précisément.
- Aynen öyle.
Oh, pas précisément!
- Katiyen değilim.
Je ne me rappelle pas précisément, mais le marché était qu'il devait me donner
Tam hatırlamıyorum ama anlaşma şöyleydi ;
Ou plus précisément, nous.
Kesinlikle hayır. O buldu beni.
Non, je n'ai pas dit précisément ça.
Hayır, özellikle öyle söylemedim.
Plus précisément.
- Özellikler.
Précisément.
Kesinlikle.
Précisément.
Aynen öyle.
Plus précisément, qu'il allait saboter sa moto.
Özellikle de motorunu sabote ederek öldüreceğinden bahsetmiş.
Il n'y a rien précisément dans le règlement nous interdisant d'enquêter, mais il est de coutume que notre examen s'en tienne aux preuves que l'on possède.
Kurallarda bizi incelemeden alıkoyan tam bir madde yok,... ama geleneksel olan şey, eldeki kanıtlara bağlı kalarak değerlendirmemizi yapmaktır.
J'espère précisément le contraire.
Aslında, umarım tam tersidir.
C'était à propos de toi. Ou, plus précisément, l'info qu'on a obtenu du chargeur que tu mis sur le téléphone de Simon.
Simon'ın telefonuna yerleştirdiğin vericiden gelen bilgi hakkındaydı.
Bon, je sais que ça fait précisément un an, que ton père a disparu, mais tu dois accepter de vivre maintenant.
Bak, Bu akşam tam bir yıl olduğunu biliyorum... Baban ortadan kayboldu, ama hayatına devam etmelisin artık.
C'est précisément ça mon documentaire.
Cidden neyle alakalı bu.
Tout ce que tu as à faire c'est répondre aux questions aussi précisément qu'ils le demandent, faire des clins d'œil, oublier de porter une culotte. Ca va aller.
Tüm yapman gereken önerdikleri gibi dikkatli bir şekilde soruları cevaplayıp ve bir göz kırparak, iç çamaşırı giymeyi unutmak olacak.
N'est-ce pas précisément grâce à ça que vous avez récupéré Evans?
- Evans'ı da bu şekilde ele geçirmedin mi?
Montrez-moi précisément.
Hadi, tam yerini gösterin.
C'est-à-dire, précisément?
"Uzaklaşmak" derken?
Personne ne se rappelle précisément. Vous avez eu plus de chance?
Hiçbiri ne olduğundan emin değil.
C'est précisément ce qu'il voulait, pour dénicher les preuves que je cachais.
Sakladığım kanıtları ortaya çıkarmam, bu tam da istediği şeydi.
C'est précisément le problème.
İşte tam da sorunumuz burada ya.
Qui savait où j'étais précisément à ce moment là?
O anda orada olacağımı kim biliyordu?
Je ne le saurai pas précisément avant d'avoir poussé le foutu bouton alors laisse tomber.
-... o düğmeye basana kadar emin olmayacağım. - O zaman vazgeç.
C'est précisément ce que je te dis, Alec.
Sana anlatmak istediğim de tam olarak bu, Alec.
Cela concerne les écoutes, plus précisément le rôle de Pittman dans leur commande et installation.
Konu dinlemeler. Özellikle de Pittman'ın bunları talep edip taktırmadaki rolü.
Nell, où Earl Mayfield a été abattu? Où plus précisément sur son corps?
Nell, Earl Mayfield tam olarak neresinden vurulmuştu?
Que sait-on précisément?
Tam olarak ne biliyoruz?
C'est typique du Sud du pays mais plus précisément, c'est le sud du Texas, un sous-dialecte d'anglais sudiste parlé dans la partie nord et centre de l'Etat.
Güneydeki Amerika'lıların köklerini barındırıyor ama özellikle Teksas'ın güneyinde İngiltere'nin güneyinin hemen hemen ağzında kuzeyi merkezde eyaltetin bir parçasında bulundular.
Vous saviez précisément ce qu'il y avait dans ce lot.
O deponun içerisinde ne olduğunu net bir şekilde biliyordun.
Je vous demande précisément en quoi c'est une menace.
Ben de size bunun nasıl bir tehdit olduğunu soruyorum.
Cet océan de méthylamine que vous prétendez pouvoir nous obtenir... de quelle quantité s'agit-il? Précisément.
Ele geçirebileceğini iddia ettiğin bu metilamin okyanusundan kastın tam olarak nedir?
Précisément l'homme qui allait m'exécuter.
Beni neredeyse infaz edecek olan adam.
" sans parler de combien il y a de temps précisément,
"... ne kadar zaman olduğu önemli değil... "... çok az param varken ya da hiç yokken - "
- Tu te fous de moi. - Tu es celui qui m'a dit d'y aller doucement. Et toi et moi savons tout les deux ce que nous avons fais cette nuit-là précisément dans ce bureau
Bu sadece bir... şaka yapıyor olmalısın.
Je suivais précisément la loi.
Harfi harfine yasalara uygun davranıyordum.
Mais c'est précisément mon point de vue, Alec.
Benim amacım da o zaten Alec.
- C'est précisément pour cela qu'il n'y serait pas retourné par lui-même.
Ve döndü de. Ki bu yüzden kesinlikle neden geri gitmediğini açıklıyor. Özellikle de kendi yolundayken.
Plus précisément, elle a dit qu'une voiture tournait autour du bloc, pour "repérer la maison".
Özellikle, bloğun etrafında bir arabanın döndüğünü söyledi, "evi korumak için".
Il est de coutume quand on achète un bateau, ou plus précisément dans ce cas, un yacht
Naomi nerde? Bir tekne aldığında, benim durumumda bu bir gemi,
En fait, j'ai envoyé Josiah Hudson à l'entrepôt dans ce but précisément. Mais il est mystérieusement mort dans un accident de voiture.
Aslında, Josiah Hodson'u da tam bu amaçla yatın olduğu depoya yolladım ama gizemli bir araba kazasında hayatını kaybetti.
Okay, je ne veux pas couper les cheveux en quatre, mais précisément ce n'est pas un journal, c'est un carnet.
Gereksiz gibi gelebilir ama, bu günlük değil not defteri.
Précisément.
Evet, onlar.
C'est précisement ma question, Dr Yang.
Benim sorum da tam olarak bu, Doktor Yang.