Translate.vc / французский → турецкий / Puedo
Puedo перевод на турецкий
32 параллельный перевод
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
- ¿ Donde puedo comprar cigarillos?
Yo soy malo Y no puedo negar
Yo soy malo Y no puedo negar
Que puedo hacer?
- Ne yapabilirim?
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Yaşayamam, hayır yaşayamam aşkın olmadan ölürüm
Y no puedo yo vivir
Ve yaşayamam, hayır
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Yaşayamam, hayır yaşayamam Aşkın olmadan ölürüm
No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
Yaşamayamam, hayır yaşayamam Aşkın olmadan ölürüm
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Yaşayamam, yaşayamam hayır Aşkın olmadan ölürüm
Te lo pido que vuelvas, vuelve no puedo vivir
Yalvarırım geri dön Geri dön, yaşayamam
Puedo ver su licencia?
- Puedo ver su licencia?
" Mais je ne peux pas.
Pero no puedo salir. "Ama yapamam."
Yo los puedo ayudar... ( Oui, oui. je peux t'aider )
Ben yardımcı olayım.
Puedo matar una puta. je suis capable de tuer une salope.
Tıpkı senin gibi geri kalanlardan, bir kaltağı öldürebilirim.
No puedo pelear. Je ne peux pas...
Dövüşemem.
No puedo creerlo! Je n'y crois pas!
Buna inanamıyorum!
Como puedo saber que no me estas mintiendo? - On doit se battre.
Bana yalan söylemediğini nereden bileceğim?
"¿ puedo ir, por favor, terminar mi tarea ahora?"
"Şimdi gidip ödevlerimi yapabilir miyim?"
♪ Suits 5x04 ♪ "No Puedo Harcelo" Diffusé le 15 Juillet 2015.
Suits 5x04 No Puedo Hacerlo "Yapabilirim"
Et je veux me baigner nu avec Sofia Vergara, mais no puedo hacerlo. ( je ne peux pas le faire )
Ben de Sofia Vergara'yla çıplak yüzmek istiyorum ama yapamıyorum.
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante, Defred.
Büyükelçi yardımcısı Castillo... size damızlık Offred'i takdim edeyim.
Votre Excellence, puedo presentar notre Servante,
Büyükelçi Yardımcısı Castillo... size damızlığımızı takdim ederim, Offred.
"Puedo entrar".
Aptal olma!
- Me puedo ir, por favor?
Gidebilir miyim?
No puedo!
Yapamam!