Translate.vc / французский → турецкий / Puerta
Puerta перевод на турецкий
30 параллельный перевод
- La Puerta del Sol!
Puerta del Sol!
Vous avez 5 minutes pour avoir franchi a jamais la Puerta del Sol!
Güneş Kapısı'nı geçmeniz için beş dakikanız var!
A la Puerta del Sol!
Güneş Kapısı'na!
Tu te rappelles si t'as fermé la porte du garage ce matin?
Recuerda si yo cierra la puerta de la garaje esta manana?
Moi, la cathédrale et la Puerta Santa.
Ben, Katedral ve Azizler Kapısı!
L'important, c'est moi, la Puerta Santa et la cathédrale.
Önemli olan ben, katedral ve Azizler Kapısı!
N'oubliez pas la Puerta Santa.
Azizler Kapısı'nı unutmayın!
Plaza de la Quintina. Cet endroit saint. Je voulais une photo de moi avec la Puerta santa, la Porte Sainte.
Quintina meydanında, bu kutsal yerde kutsal kapının önünde resim çektirmek istedim.
J'ai donc donné mon appareil à un jeune homme pour qu'il fasse une photo de moi et de la Puerta Santa.
Bu yüzden kamerayı, resmi çeksin diye genç bir adama verdim yani beni ve kapıyı beraber çeksin diye!
Il s'est dirigé en marchant vers le mur de San Pelayo, del Convento de Antealtares, et je suis allé vers la Puerta Santa.
Ve o, duvara doğru yürüyordu şey duvarı, Ante Alteras'ın kurucusu, Aziz Plago Duvarı ve ben de kutsal kapıya doğru yürüyordum.
C'était ma dernière photo, une photo très importante pour moi, avec la Puerta Santa. Et le jeune homme a soudain disparu.
Son resimdi, benim için çok önemliydi yani kutsal kapının önünde ve o genç adam birden yok oldu!
Plaza de la Quintana, Puerta Santa, Porte Sainte,
Quintina Meydanı Azizler Kapısı Kutsal kapı!
Qui est-ce que tu traites de loser?
Sen bana... Abre la puerta.
Chérie, la puerta.
- Hayatım, puerta,... - Puerta da ne?
- ¡ Muévete de la puerta!
Kapıdan uzaklaşmasını söyle.
A 50 Km au sud de Juarez, il y a un prison abandonée nommé "Puerta Cobre"
Juarez'in 50 km güneyinde, Puerta Cobre adında terk edilmiş bir hapishane var.
Quai de la Rapée, j'ai le spectacle.
"Puerta del Sol" e, gösteri için.
18 h. Puerta del Sol.
Akşam 6 : 00. Puerto del Sol.
Emmène-moi à la Puerta del Sol.
- Beni Puerta del Sol'a götürmelisin..
Il faut sauver ma famille.
Puerta del Sol'a götürmelisin beni. Ailemi bulmam gerek.
À la Puerta del Sol.
- Puerta del Sol'a.
Prochain arrêt, Puerta del Sol.
Sonraki durak : Puerta del Sol.
25 000 anneaux en or ont été volés dans une boutique du centre de Madrid.
Madrid'de Puerta del Sol'da bir dükkandan çalınmış 25.000 altın yüzük.
- C'est quoi, "la puerta"?
"Tu puerta"?
Puerta de Santos, México.
Puerta de Santos, Meksıka'da.
Qui ne sera pas simple du fait que Puerta de Santos n'a pas de police.
Puerta de Santos'ta polıs gücü olmadığından soruşturma zor olacak.
Enrique, mas grande la puerta!
Enrique, kapağı daha büyük yap!
Et puis Toulouse. De Toulouse, Pampelune, la Puerta de la Reina, le Rio Agra, le monastère Santa María del Crucifijo, Logroño, la cathédrale de la Redonda,
Sonra Toulouse'a, oradan Pablona'ya la Quente de Reina'ya, Agra'ya Santa Maria Manastırı'na Logrono'ya, la Ronda Katedrali'ne la Vicho'ya, Kartaca'daki Aziz Dominik'e Burgos'a, Aziz Antonio Meydanı'na Sahagûn, Leon, Aziz Isıdoro Kilisesi Insina Kilisesi, Sebredo... 500 den fazla resim çekmiştim.
Emmène-moi Puerta del Sol.
- Lucia, ne oldu?
Cuando note que la puerta del ba estaba abierta. Elle dit qu'elle était en train de faire la chambre quand elle a vu que la porte de la salle de bains était ouverte.
Odayı temizlemek için içeri girdiğinde banyo kapısının açık olduğunu görmüş.