Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Quia

Quia перевод на турецкий

13 параллельный перевод
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
Et tibi Pater : quia peccavi nimis cogitatione verbo, et opere...
C'est le criminelle plus redouté d'Australie. un criminel... quia terrorisé, torturé et abattu des dizaines de dealers et de voleurs dans les rues de Melbourne. j'ai cité mark B. ChopperRead. Bien sur.
Şimdi de huzurlarınıza toplum içinde suç komutanı, terörist... işkenceci katil ve kimilerine göre de uyuşturucu mafyasına göğüs geren... kahraman olarak tanınan bir kişiyle yaptığımız söyleşiyi yayınlayacağız.
C'était Olivia Kamen avec "Put No Headstone On My Grave", chanson quia rendu célèbre EstherPhillips, au Blues Connection, icià Five Points.
Olivia Kamen söyledi. "Mezarıma mezar taşı koyma." Atlanta'daki Blues Connection'da Esther Phillips'in meşhur ettiği parça.
Autre nouvelle, lajustice a retiré les charges contre RichardParker dans une affaire de meurtre quia choquéla ville.
Bugün Atlanta mahkemesi Richard Parker hakkındaki dosyayı düşürdü. Bu cinayet davası şehrin bütün ilgisi üzerinde toplamıştı.
Bob, est-ce que cela pourrait être une conduite de gaz quia cédé? Non.
Bob, bu patlamış bir gaz borusu olabilir mi?
C'est le criminelle plus redouté d'Australie. un criminel... quia terrorisé, torturé et abattu des dizaines de dealers et de voleurs dans les rues de Melbourne.
Bu Avustralya'da en cok suphe duyulan cinayet. Melbourne sokaklarinda onlarca muhabbet tellali ve hirsiza iskence edip olduren bir cinayet. Mark B. ChopperRead'den aldim.
Nous voulons que notre père sache que... on le considère pas comme un pervers, mais comme quelqu'un quia donné du bonheur et la vie... là o ˘ les gens en avaient vraiment besoin.
Babamızın, onu bir sapık olarak görmediğimizi bilmesini istiyoruz. Biz onu, gerçekten ihtiyacı olan insanlara mutluluk ve yaşam veren birisi olarak görüyoruz.
Il a sorti Santoso, quia fourni des armes depuis sa cellule
Hücresine silah sağlayan Santoso'yu öldürdü.
Les bons médecins du CDC ont développé un serum pour combattre la maladie quia sévit dans notre fraternité.
CDC'nin sevgili doktorları cemaatimizi kırıp geçiren hastalığa karşı bir serum ürettiler.
Credo quia impossibile. J'y crois parce que c'est impossible.
"Credo quia impossible." İnanıyorum çünkü mümkün değil.
En réalité, le mariage était magnifique, c'est la réception quia dégénéré...
Aslında, düğün güzeldi. Resepsiyon kontrolden çıkmıştı.
Vraiment, aujourd'hui, vous m'avez rendu à quia.
Beni ne hâle düşürdünüz.
Quia peccavi nimis cogitatione verbo... et opere.
Kabahat bende, kabahat bende.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]