Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Rafael

Rafael перевод на турецкий

836 параллельный перевод
Bonsoir, Rafael.
Selam, Rafael.
- À bientôt, Rafael.
- Görüşürüz, Rafael.
Rafael.
Seninki? Rafael.
J'ai aussi vu Rafael.
Ben Rafael'i de gördüm.
Ça me choque profondément, Maria Candelaria, car je suis l'ami de Lorenzo Rafael.
Bu beni derinden yaralıyor Maria Candelaria, çünkü Lorenzo Rafael benim dostum.
Parce que je suis plus digne de Lorenzo Rafael que toi.
Ben, Lorenzo Rafael için senden daha değerliyim diye mi?
Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael.
La truie que Lorenzo m'a donnée pour ma fête
Lorenzo Rafael'in Azizler Günü'nde bana verdiği o domuz...
Écoutes moi, Lorenzo Rafael.
Beni dinle Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael ne vole pas.
Lorenzo Rafael asla bir şey çalmaz.
Lorenzo Rafael, Lorenzo Rafael, non! Mon Père, occupez vous de lui.
Lorenzo Rafael, Lorenzo Rafael hayır! Peder lütfen ona göz kulak olun.
Tu as apporté le mauvais œil à Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael'e kötü şans getirdin.
Va demander pardon à Mr Damian. Lorenzo Rafael.
Bay Damian'dan Rafael için özür dile.
- Lorenzo Rafael.
- Lorenzo Rafael'i.
Lorenzo Rafael doit sortir maintenant.
Önemli olan Lorenzo Rafael'in serbest kalması.
- Lorenzo Rafael.
- Lorenzo Rafael.
Je ne pleure pas, Lorenzo Rafael.
Ağlamıyorum Lorenzo Rafael.
Je vais essayer de convaincre Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael'i ikna etmeye çalışırım.
Pour que nous pussions nous marier. J'ai tout rendu, Lorenzo Rafael.
Böylece evlenebilecektik.
Regardes, Lorenzo Rafael.
Bak Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael.
Lorenzo Rafael!
Lorenzo Rafael!
Lorenzo Rafael!
Lorenzo Rafael!
Lorenzo Rafael.
Passez-moi San Rafael s'il vous plaît.
San Rafael lütfen.
Raphaël l'était aussi.
- Rafael de öyleydi Mösyö.
Pourquoi vous êtes là, pourquoi nous sommes venus, pourquoi cet intérêt pour une exposition de 3ème ordre.
Asıl mesele nereden başlayacağını bulmakta. Adım Rafael Sandovali, kısaca Rafa.
Je suis Rafael Sandoval, Rafa.
- Can sıkıntısından da patlarsın. - Hayır, hiç de öyle değil.
Je ne sais pas.
Belki Rafael'dedir.
Peut-être à Rafael.
Her neyse, burada değil.
Sois gentil. Arrête de coucher ici et là à Rafael.
Rafael'de kadın avlamayı bırak.
Mais hier soir, il y a eu une grosse bagarre et M. McKay est parti à San Rafael ou ailleurs.
Bilirsiniz, dün gece burada büyük bir sorun vardı. Ve Bay McKay gitti. San Rafael'e ya da başka bir yere.
Rafael.
Rafael.
Comme Rafael?
Rafael gibi mi?
Nous arrivons de San Rafael. Ça vous suffira?
San Rafael'den geliyoruz.
- Rafael!
- Raphael.
Adieu Rafael.
Hoşçakal Raphael.
Rafael!
Rafael!
Toi aussi, Rafael.
Sen de Rafael.
Comment s'est comporté mon gars à San Rafael?
Starbuck'da oğlum nasıldı?
J'crois pas t'avoir vu sangloter à San Rafael.
Starbuck'dan dönerken gözünde yaş görmedim.
Don Rafael, comment allez-vous?
- Don Raphael! Nasılsınız?
Enfin, Rafael, vous n'y songez pas!
Yapmayın Raphael, anlamıyor musunuz?
Rafael, pose ce fusil.
Bırak şu tüfeği! Ne oluyor sana?
Rafael sait que ça se boit comme le champagne :
Raphael iyi bilir, sek martini şampanya gibi içilir.
— Ne restons pas ici, Rafael.
- Burada durmayalım Raphael.
Moi aussi, je venais transmettre l'invitation à Rafael.
Ben de Raphael'e Senechal'in davetini haber verecektim.
Rafael, vous pourriez venir une minute?
Raphael, bir saniye gelebilir misiniz?
Je vous présente don Rafael Acosta, ambassadeur de la République de Miranda.
Sizi tanıştırayım, Don Raphael Acosta, Miranda Cumhuriyeti Büyükelçisi...
Rafael, à vous l'honneur.
- O zaman siz alın Raphael.
- Rafael, vite!
- Raphael buraya gel, yardım et çabuk.
— Rafael?
- Raphael?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]