Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Ratio

Ratio перевод на турецкий

140 параллельный перевод
Par la fusion de gaz Kryptonite, ce qui peut se trouver dans les couches supérieures de l'atmosphère. avec un ratio de un sur un milliard, du gaz Argon catalisant du Natrium, Aluminium, Fluor, deviennent donc solides, ayant le poids atomique de 82,92 grammes.
Atmosferin üst tabakalarında milyarda bir oranında bulunan Kripton gazının Argon gazıyla birleşip Natriyum, Alüminyum, Floratin katalizör vasfıyla taşlaşmasından meydana gelen değer atom ağırlığının % 82.92 atom gram ağırlığında olan ısı azaldıkça turuncuya dönüşen zümrüt yeşili bir taş.
Réglage du ratio à 25 pour 1.
Oranı 25'te 1'e ayarlayın.
Ratio fixé.
Oran girildi.
J'enregistre un ratio de force retour de 4 : 1.
Toz bulutunun dönüş gücü oranı 4.1 olarak görünüyor.
Quel est le ratio?
- Durum ne? Tamam.
Je vérifie le ratio d'oxygène dans l'hypothyro ¨ i ¨ die.
Hipotiroidizmde, oksijenli metabolizmanın oranına bakıyorum.
Il fallait le ratio du taux de décomposition du naqahdah sur la sortie d, énergie.
Tüm ihtiyacımız olan dışa verilen enerjiye bağlı olarak naqahdah bozunma hızı oranıydı.
je sais le calculer depuis que j, utilise notre nouveau générateur. juste le ratio... ça marche, non?
Yeni üretecimizi öğrenirken hesaplamıştım. Sadece oran... Çalışıyor, değil mi?
J'ai mis la propulsion hors circuit pour optimiser le ratio de transfert de phase.
Pervaneleri devre dışı bıraktım ki enerji aktarım hızını optimize edebilelim
A Certain Ratio avait le talent et l'énergie de Joy Division, mais de meilleurs vêtements.
Joy Division'daki enerji ve yetenek tartışılmazdı..... ama daha iyi kıyafetlere gerek vardı.
J'ai choisi A Certain Ratio parce que c'était mon groupe.
Ben A Certain Ratio'yu seçtim, çünkü benim grubumdular.
7 fois sur 10, ça fait mouche. C'est un ratio qui cartonne!
Sezgilerimin 10'da 7'si doğrudur.
Quelqu'un sait-il qu'il n'y a pas assez d'infirmières de garde pour atteindre le ratio "infirmières-patients".
Sen kapa çeneni. Buna göre maksimum hasta-hemşire oranına sahip olmadığımızın farkında olan var mı?
Oui, j'ai tout détaillé ici par année et par ratio de salaires.
- Eve onda geldim. Çoktan uyumuştun. - Yine "Efsanenin Dönüşü" nü izlemeye çalıştım.
Le même ratio que le prélèvement.
Al sana küçük bir hediye.
Augmentez le ratio d'hypercombustion d'encore 30 %.
Aşırı yanma oranını % 30 daha yükseltin.
En comparant une valeur au temps, on obtient un ratio.
Zamanı ve miktarı oranladığında derece mi bulursun?
Le ratio de monté et de poussé!
Çekme ve kaldırma oranları!
Ratio a raison, mec.
Ratio haklı.
Ratio a perfectionné notre petit système.
- Ratio sistemi mükemmel hale getirdi.
"Et maintenant il est temps de se lancer dans les maths" "avec votre expert en maths, Ratio Corne-de-Brume eeeeet Groofus!"
Şimdi de matematik uzmanlarından son dakika matematik haberleri.
Ratio, l'oeuf!
Ratio, hayat enerjisi deposuna.
Je veux connaître le ratio.
Ben bunun ne kadar hızlı olduğunu bulmak istiyorum
En 1989, le ratio était de 30 hommes pour une femme.
1989'da erkek işçilerin sayısı, hâlâ bayan sayısından otuz kat fazlaydı.
Votre idée d'inverser le ratio de capitalisation à la dette était génial.
Kapitalizmin borç ile ters orantılı olduğu düşünceniz dahiceydi.
Votre idée d'inverser le ratio de capitalisation à la dette était génial.
Harika olduğunu düşünmüştüm. Kapitalizmin borç ile ters orantılı olduğu düşünceniz dahiceydi.
Le ratio coton-lin est de 70-30.
Pamuk keten oranı 70'e 30.
Comme on connaît le ratio entre le DNP et l'ANP dans les échantillons, calculer le taux de décomposition... nous apprend que la source du DNP est vieille de
Farz edelim ki, örneklerin içindeki DNP-ANP oranını biliyoruz, ayrışma oranını hesaplayarak DNP kaynağının kabaca... 25 yıllık olduğunu söyleyebiliriz.
Elle n'a pas un bon taux de gomme de brossage.
Ratio yapıştırmak için iyi diş değil.
- Okay, j'adore ces chaussures, mais le ratio douleur / élégance est plutôt excessif.
- Tamam, bu ayakkabılara bayılıyorum ama acı-güzellik oranı oldukça yüksek.
Si cette colonne est celle de l'écart, je peux l'utiliser pour calculer le ratio de gagnant et de perdant, et potentiellement tracer les paiements et les mouvements d'argents.
Bekle bir dakika. Eğer bu kolon handikapları gösteriyorsa kazananların, kaybedenlere oranını hesaplayabilirim ve böylece kazananlara yapılan ödemeleri ve para akışını takip edebiliriz.
Le ratio de circonférence du diamètre d'un cercle.
Pi? Dairenin çevresinin çapına oranı.
En numérisant le ratio de reproduction...
Şimdi, yeniden oluşma oranını hesaplarken...
- Donc le ratio est de euh....... 250 pour 1. Vous êtes sûre qu'il y a 3 secondes?
Üç saniye olduğundan emin misin?
Faut augmenter le ratio de beauté.
Göz kamaştırma katsayımız artsın.
Un ratio sans séparation entre deux phases.
Birbirinden ayrışmadan karışan.
Le ratio du système de sûreté n'est pas proportionnel.
Bunun namlu ağzı uymuyor.
Je veux dire, ils ont un programme de sciences primé, ils ont un ratio d'un prof pour 12 élèves, et quasiment 100 % de leurs étudiants finissent à l'université d'Ivy.
Ödül kazanmış bir fen programı 12 öğrenciye 1 öğretmen oranı ve mezunlarının yaklaşık % 1000'i Ivy League fakültelerinde devam ediyor.
Dr. Kovac, l'Etat recommande un ratio patient / infirmière de quatre pour une aux Urgences.
Doktor Kovac, eyalet yasalarına göre acil serviste dört hastaya bir hemşire düşmesi gerekiyor.
Cependant, durant le séjour de Mr. Ames, le ratio était de huit pour une. Ça fait huit patients pour chaque infirmière.
Ancak, Bay Ames'in kaldığı süre içerisinde bu oran sekiz hastaya bir hemşireymiş.
Je ventile à 16 de ratio.
16 oranında oksijen veriyorum.
Même quand un type a un ratio de 0.225 et que subitement, il atteint 0.350.
Devamlı 225 yapan bir adam 350 yapmaya başladığında bile mi?
Portrait marin de la femme-enfant caverne de l'âme... sous un ratio pression-chaleur.
Ruhun kadın-çocuk mağarası deniz manzarası resmi. Basınç altı ısı oranı...
L'électrophorèse et l'HPLC montrent des traces de nitrate de potassium, de charbon et de soufre, selon un ratio de 75 / 15 / 10.
Elektroforez ve HPLC, 75 / 15 / 10 oranlarında... potasyum nitrat, kömür ve sülfür gösteriyor.
- Pour un ratio de 1, 4 rien. - Où tu as appris ça?
- Bir saniye verip, dört saniye bekleyeceğiz.
- C'est l'équilibre entre le ratio...
- Bu bir risk-kazanç ağırlık matrisi...
Avec un ratio de 20-20-60.
Yirmi-yirmi-altmış oranını uygulayacağız.
Quel est le ratio de la circonférence d'un cercle à son diamètre?
Daire'nin çevresinin çapına oranı nedir?
Voilà le problème. Le ratio n'est pas bon.
Problem de bu zaten.Kız erkek oranı berbat.
Réglez le ratio d'hypercombustion.
Aşırı yanma oranını ayarlayın.
Et si c'était un ratio?
Bu derece mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]