Translate.vc / французский → турецкий / Rays
Rays перевод на турецкий
36 параллельный перевод
Pas de rails.
Raysız.
Lucky pourrait faire mieux.
x-Rays'i izlemek istiyorum! Hayır!
Les Rays enregistrent la plus belle remonté e dans l'histoire des facs.
- Müthiş bir parti olmalı. - Kutlayacak çok şeyleri var. O takım üniversite basketbolundaki en büyük başarı hikâyelerinden birisidir.
Quand j'étais à St Rays, le verbe "smasher" n'existait pas.
Ben St. Ray'de okurken saten şortlar ve bez ayakkabılar giyerlerdi. "Potaya Basmak" terimi daha icat edilmemişti.
Jim, Dan Jordan des Devil Rays de Tampa Bay.
Jim, bu Tampa Bay Devil Ray takımından Dan Jordan. Seni sonra tekrar deneyeceğim.
Allez, les Rays, vous etes les meilleurs!
Hadi, Rays, acele edin!
- Avec les Devil Rays.
Onlara Devil Rays diyorlar.
Ce soir, les Devil Rays de Tampa Bay jouent contre les Texas Rangers.
Bu akşamki maç Tampa Bay Devil Rays ile Teksas Rangers arasında olacak.
Les trois premiers batteurs des Devil Rays ont ete elimines.
Oyun sahasında,
Les Rangers essaient de relancer leur attaque performante.
Devil Rays birinci bölgenin üstünden aşağıya indiler, ve şimdi Rangers puan peşindeler, birinci bölgenin gerisinde.
Rangers 5, Devil Rays 1.
Rangers 5, Devil Rays 1.
Les Devil Rays et les Rangers jouent dimanche et donnent leurs casquettes.
Devil Rays ve Rangers Pazar akşamı tekrar oynayacaklar. Oyun saati 7 : 05, ve bedava Şapka gecesi olacak.
Les Devil Rays vont peut-etre changer de lanceur.
Devil Rays atıcı değiştirecek gibi gözüküyor.
"Les tentacules argentées de la lune me hantent..."
"The siIver tentacIes of the moon's rays haunt me...."
J'ai dû stopper l'auto-motive à vapeur.
Raysız buhar arabasını başka bir şekilde durduramazdım.
Au début, cette auto-motive était un tracteur auto-propulsé.
Kıyı operasyonları için yapılmış bir raysız buhar arabası.
Auto-motives à vapeur, dirigeables, et autres engins encore...
Raysız araçlar ve uçan gemiler... sırada ne var?
PS : je mise tout sur les "Devils rays".
Dip not : Devil Rays takımına yatırıyorum.
Merci. Et vu que j'ai été volé chez vous... vous pourriez peut-être me prêter un petit quelque chose pour que je puisse miser sur ces "Devils rays"?
Teşekkür ederim ve soyulduğumu gördüğüne göre Devil Rays bahsine girebilmem için bana biraz borç verebilir misin?
Comme vous le dites, je vais gagner l'argent, parier sur les "Devils rays"... et partir.
Aynı söylediğin gibi, parayı hak edeceğim, Devil Rays bahsine girip...
Les Devil Rays ont perdu.
Lanet olası Devil Rays takımı kaybetti.
Durant des années, tu vois, l'astrologie était un peu le Tampa Bay Devil Rays des sciences,
Yıllardır, gördüğünüz gibi, Astroloji, bilim dünyasında orta halli bir futbol takımı gibiydi...
Des Blu-rays et des iPod arrivent à San Jose.
San Jose'ye gidecek Blu-ray ve iPod'lar var.
- Rayons X?
- X-rays?
Les Rays ont remonté 3 tours de retard et on battu les Socks.
Rays, Sox'ı Fenway'de yenip 3 maçlık kötü gidişe dur dedi.
Honnêtement, je venais juste pour reprendre ces Blu-rays que Lily m'a empruntés.
Açıkçası, ben sadece Lily'ye ödünç verdiğim Blu-Ray'leri almaya gelmiştim.
Ça lit les Blu-rays, c'est en haute définition.
Yüksek çözünürlükle bir televizyonunuz varsa Blu-ray okuyabiliyor.
Zero, on a des x-rays. Putain! - Tu te fous de moi?
Merkez, adamlar peşimizde!
Bravo, soyez informer que des X-rays avance dans votre direction.
- Bravo Takımı sizin tarafa gelenler var.
J'ai de nouveaux Blu-rays.
Yeni birkaç bluray film aldım.
♪ I gotta get out, get me some of those rays ♪
- Sunshine Day #
♪ I gotta get out, get me some of those rays ♪
- Sunshine Day # Burada ne işiniz var?
Joueur de hockey, L.A. Rays.
- Los Angels Rays takımında hokey oyuncusu.
Jim, Wark Rafus des Devil Rays de Tampa Bay.
Dave Patterson bana bugün olanlardan bahsetti.
Seconde moitie de la 4eme manche, 1pour les Rangers et 1pour les Devil Rays.
Rangers 1 Devil Rays 1.
Elimine en troisieme base! Rangers 3, Devil Rays 1, a la fin de la sixieme manche.
Rangers 3, Devil Rays 1.