Translate.vc / французский → турецкий / Reeve
Reeve перевод на турецкий
72 параллельный перевод
C'était comme quand tu as fait cette imitation de Christopher Reeve.
Stephen Hawking'in taklidini yaptığın zamanki gibiydi.
Regarde Christopher Reeve, paralysé.
Christopher Reeve'e bakın, kötürüm oldu.
Appelez la Fondation Christopher Reeves au numéro ci-dessous.
Christopher Reeve Felç Vakfı'nı arayın. 1-800-225-0292.
Christopher Reeve est de passage en ville, ils sont allés le voir.
Kasabaya Christopher Reeve geldi, herkes de onu izlemeye gitti.
Le mec qui jouait Superman.
Christopher Reeve? ! Christopher Reeve işte.
Sans plus attendre, voici l'homme le plus courageux de cette planète,
Daha fazla söze gerek yok, işte karşınızda gezegendeki en cesur, en inanılmaz adam, Christopher Reeve.
Christopher Reeve, le superman à roulettes.
Ooh, Christopher Reeve!
On se moque pas de Christopher Reeve.
Hop da du da du! Ahbap bu hiç hoş değil. Christopher Reeve ile dalga geçmemelisin.
On veut pas de connards comme Christopher Reeve.
Dallama götoğlanı Süpermen Christopher Reeve'e yer yok!
Chez eux, c'est de naissance ou par ambition, comme Christopher Reeve?
Hayır duymadık. Doğuştan mı özürlüler, yoksa Christopher Reeve gibi sonradan mı özürlü olmak isteyenlerdenler?
Personne n'est venu à cause de Christopher Reeve, ce super connard.
Tüm çabam süper götoğlanı Christopher Reeve tarafından bitirildi!
L'ancien Christopher Reeve est mort.
Eski Christopher Reeve öldü!
Grâce aux cellules souches, vous aussi?
Sizde mi Christopher Reeve gibi kök hücre kullandınız?
J'étais jaloux de Christopher Reeve à cause de son succès.
Biliyor musunuz, ben de bugün bir şey öğrendim. Ben Christopher Götoğlanı Reeve'den nefret ediyordum çünkü benden daha çok ilgi topluyordu.
À la mémoire de CHRISTOPHER REEVE
CHRISTOPHER REEVE'in anısına adanmıştır
C'est moi, Reeve.
Benim, Reeve.
On m'a dit que tu avais disparu de Belle Reeve.
Belle Reve'den kaybolduğunu söylediler bana.
Ce dont les monstres n'arrêtaient pas de parler à Belle Reeves, Clarkie mon pote...
Belle Reeve'deki ucubelerin Clarkie çocuğundan ne diye bahsedip durduklarını...
Il y a 12 ans, il était à Belle Reeve avec le don de contrôler tout ce qui était en verre.
On iki sene önce, cam olan her şeyi kontrol etme yeteneği yüzünden Belle Reve'e getirilmiş.
J'ai construit ça... juste avant qu'ils ne me jettent à Belle Reeve.
Bunu Beni Belle Reve'e kapatmalarından önce yapmıştım.
Ainsi, nous savons que pendant ces 69 jours, vos concitoyens américains ont réélu George W. Bush, Christopher Reeve est décédé les Red Sox de Boston ont gagné le championnat.
Böylece, bu 69 günde sevgili Amerikalılar'ın George W.Bush'u yeniden seçtiğini, Christopher Reeve'in öldüğünü, Boston Red Sox'ın dünya şampiyonu olduğunu biliyoruz.
SANATORlUM BELLE REVE DEFENSE D'ENTRER!
BELLE REEVE AKIL HASTANESİ GİRMEK YASAKTIR!
Ben était un fan fou qui a fini à Belle Reve.
Ben sadece... çılgın bir hayrandı ve sonunda Belle Reeve'e kapatıldı.
Les paroles d'un fuyard de Belle Reeve?
Belle Reeve'den kaçan birinin sözüyle mi?
Comme dans le bureau du proviseur.
Müdür Reeve'in ofisinden aranmış gibi hissettim
Si Christopher Reeve était Superman, et non un acteur, Dana Reeve serait sa Lois Lane.
Eğer Christopher Reeve gerçek hayatta Superman olsaydı, o zaman Dana Reeve onun Lois Lane'i olurdu.
Dana a incarné l'espoir de millions de personnes paralysées, désireuses de travailler pour la communauté de la fondation Christopher Reeve.
Dana, felç ile yaşayan milyonlar için bitmek bilmez çabaları ile yardımsever dernekler adına bir umut ışığı oldu.
La Fondation Christopher Dana Reeve poursuit le travail de Dana, mais elle a besoin de vous.
Christopher ve Dana Reeve vakfı, hâlâ Dana'nın uğraşları ile yoluna devam ediyor, ama yardımlarınıza ihtiyaçları var.
- M. Reeve me l'a donnée.
Bay Reeve verdi.
Franklin Reeve est un homme bon.
Franklin Reeve iyi bir adam.
- Mais pas autant que Reeves, c'est ça?
Reeve kadar değil ama doğru mu?
Je suis Brinica des Tritons, fille de Reeve Jalon.
Ben Tritonlardan Brinica, Jalem'in kızı.
Depuis le jour où mon père a trouvé ton vaisseau dans le barrage de Reeve, il t'a aimée comme sa propre fille.
Babam gemini Revees Barajı'ndan çıkardığı günden beri seni öz kızı gibi sevdi.
- J'ai une carte de condoléances pour la veuve du sénateur Reeve.
- Senatör Reeves'in dul karısı için başsağlığı bildiren bir kartım var.
Madame, j'ai une carte de condoléances pour la veuve du Sénateur Reeve.
Efendim, Senatör Reeves'in dul karısı için başsağlığı kartım var.
Moi, Reeve Bobs, président de Miramount Nagasaki, je déclare que dés demain, la formule géniale du libre choix sera mise sur le marché et accessible à tous!
Ben Reeve Bobs Maramount-Nagasaki'nin başkanı olarak yarından itibaren dahiyane Özgür Seçim formülünü tüm insanlığın kullanımı için pazara sürüleceğini ilan ediyorum!
Tu t'appelles Ryan Reeve.
Adın Ryan Reeve, değil mi?
Il a pris le téléphone de Reeve, l'argent de son porte-feuille et il a probablement vite filé d'ici.
Reeves'in telefonunu ve nakit paralarını alıp buradan seke seke gitmiş olmalı.
Chercher dans les enquêtes de Reeve est ce qui nous a conduit à Stone.
Paul Reeves'in araştırmalarına yeniden bakıp bizi Stone'a neyin götürdüğüne bakalım.
Ce sont les 20 dossiers sur lesquels Paul Reeve travaillait.
Bunlar Paul Reeves'in üzerinde çalıştığı 20 tane araştırma dosyası.
Ce qui veux dire que tout est connecté avec l'enquête de Paul Reeve sur la laboratoire d'où vient le virus.
Bu da virüsün olduğu laboratuvarla yani Paul Reeves'in araştırmasıyla alakalı demek.
Toi aussi, Reeve.
Sen de geliyorsun Reeve.
Va avec lui, Reeve.
Onula git Reeve.
Christopher Reeve?
Christopher Reeve?
Mais c'est Christopher Reeve!
Biliyorum sadece laf sokuyordum. Bak ahbap. Christopher Reeve, ahbap.
Merci d'être là.
Felçli Christopher Reeve, şimdi ayakta durabildiğini iddia ediyor.
Chris, ça suffit!
İroninin ironisi ise kök hücreler Christopher Reeve'e insanüstü bir güç vermiş gibi gözüküyor. Chris, yeter artık!
Hey, Amita.
Ah, Ajan Reeve.
À la mémoire de DANA REEVE ( 1961 - 2006 )
Yardımlarından dolayı "213" e teşekkürler.
Vous pouvez faire un don à la fondation Christopher Reeve sur le site
Çeviri : zagato
- Bien sûr que non.
Christopher Reeve'in kazadan sonra bir film yönettiğini biliyor muydun?