Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Resort

Resort перевод на турецкий

98 параллельный перевод
On te met au frigo à 20 ans on te resort 50 ans plus tard et t'as toujours 20 ans!
Seni, 20 yaşındayken donduruyorlar ve 50 yıl sonra uyandırıyorlar ve hâlâ 20 yaşındasın. Bunu istemez misin?
Oui, le mercredi à 10 h?
Resort, evet. Kaç demiştin, on mu?
Ah oui? "Avec les compliments de Resort International, Inc."
Öyle mi? "Resort International, Inc.'in armağanıdır."
On joue dans un hôtel. Ils n'acceptent pas les chiens.
Bir resort otelde çalacağız, oraya köpek getiremezsin.
La Dernière Escale.
- LAST RESORT'a.
La Dernière Escale.
LAST RESORT.
- Dernière Escale.
- LAST RESORT'a, çabuk!
"Médecin à demeure" dans un complexe de vacances haut de gamme.
Büyük bir resort otelde kurum doktoru.
Tu connais le Sea Cliff Resort à Buzzard's Bay?
Frank, Buzzard körfezindeki Cliff Resort oteli biliyor musun?
Ne manquez surtout pas de faire un tour au Lunar Grand Casino à 2 heures en sustento-glisseur...
Burada bulunduğunuz süre içinde Ay Grand Resort'u ve Kasino'yu ziyaret etmeyi unutmayın. Uzay mekiği ile iki saat içinde orada olabilirsiniz.
Markovic y loue un étage de l'hôtel Sirena del Sol, où il fait ses recherches.
Markovic araştırmasını yaptığı Sirena del Sol Resort'un alt katlarından birinde kalıyor.
Bienvenue à l'hôtel et casino Montecito.
Montecito Resort Casino'ya Hoş geldiniz.
En direct de l'hôtel et du casino Montecito... où les plus grands joueurs de black-jack du monde... se réunissent en ce moment même.
Montecito Resort Casino'dan canlı yayınla karşınızdayız dünyanın en iyi blackjack oyuncularının bu özel buluşma için toplandığı yerde.
Mesdames et messieurs... l'hôtel et le casino Montecito vous souhaitent la bienvenue... "Grand Prix" à la dernière table de notre concours annuel de black-jack... où six joueurs se battent pour un grand prix de dix millions de dollars.
Bayanlar ve baylar, Montecito Resort Casino, 6 yarışmacının, 10 milyon dolarlık büyük ödül için yarıştığı geleneksel Blackjack turnuvasına hoş geldiniz der.
La compagnie qui possède le groupe d'hôtels de Montecito... m'a engagée pour protéger Janet mais aussi leur investissement.
Montecito Resort Grup'un sahibi şirket... Janet'in yanında yatırımlarını da korumak için beni kiraladı.
J'ai acheté une majorité de contrôle dans le groupe d'hôtels de Montecito.
Ama Montecito Resort Grup'u yönetecek kadarını satın aldım.
Je travaille pour Montecito Resort Casino.
Montecito Resort Casino için çalışıyorum.
Dans le bijou qu'est le centre du fabuleux Strip de Las Vegas... l'Hôtel Casino du Montecito est fier de vous présenter... 12 rounds de championnat international de boxe!
Muazzam Las Vegas Bulvarı'nın göz bebeği Montecito Resort ve Casino gururla sunar... 12 rauntluk Dünya Boks Şampiyonası!
"La Baie de Mandalay et le restaurant Montecito vous invite à la fête du homard, tout ce que vous pouvez manger."
"The Mandalay Bay ve Montecito Resort sunar... " Istakoz Festivali, yiyebildiğiniz kadar. "
La tribu ferme les mines toxiques pour ouvrir un grand casino.
Kabile, zehirli madeni kapatıp, yerine Resort kumarhanesini açmak istiyor.
Lux Atlantic, Cynthia à l'appareil.
Günaydın, Lux Atlantic Resort. Adım Cynthia.
Lux Atlantic, Cynthia à l'appareil.
Lux Atlantic Resort, adım Cynthia.
Lux Atlantic...
Lux Atlantic Resort.
- Lux Atlantic.
- Lux Atlantic Resort.
C'est Ready-Travel Resort Services.
Hazır Ulaşım Tatil Hizmetleri'nden arıyorum.
Je bossais dans un resort de luxe comme animatrice touristique.
Lüks bir tatil köyünde animatör olarak çalışıyordum. O da emlakçılık yapıyordu.
Khao Lak Resort, Thaïlande
Khao Lak tatil yöresi, Tayland
Puis j'ai trouvé un boulot the "Polynesian Resort" ( Un Hotel ) sur la cote de l'océan
Sonra, "Polynesian Resort" da bir işim oldu ; çünkü güvence verdiklerini bilmiyordum.
J'y ai pensé quand j'étais à l'Hôtel Ballantyne.
Ballantyne Resort'tayken aklıma gelmişti.
La tragédie a frappé le centre de Seven Palms et on n'a pas encore découvert tous les corps.
Trajedi Seven Palms Resort'u vurdu ve cesetler hala çıkarılmaya devam ediyor.
DU CHAMPIONNAT DE CHEERLEADING AU ROYAL PACIFIC RESORT
ROYAL PACIFIC RESORT'A HOŞ GELDİNİZ DER
C'est le Ballantyne Resort, me semble-t-il.
Ballantyne Resort demişti sanırım.
On l'a prise en stop, elle allait à un festival de rock. Elle va au Ballantyne Resort.
Bir rock festivaline giderken otostop çekerken aldık.
Mais si Emily est là, il faut qu'elle vienne au mariage.
Ballantine Resort'a gidiyor. Emily buradaysa düğüne gelmek zorunda.
Nous allons l'emmener au Star Resort!
sana yıldızlı bir gece yaşatacağım
"Bienvenue à la station balnéaire et thermale du phare de Papen"?
"Papen Deniz Feneri resort spa" ya hoş geldiniz?
Conférence de AIG dans un endroit de rêve.
AIG, Valley Resort'de havuz başı toplantısı yapıyor...
Innovative Resort Solutions.
Innovative Resort Solutions.
On se sent comme à l'hôtel.
Burası "Sandals Resort" gibi.
Ce n'est pas de mon resort, nous avons l'ordre de respecter la place.
Burası tatil yeri değil. Bekleyen siparişler var.
Je ne plaisante pas, en parlant de contacts avec les membres du Congrès pour faire avancer le Screaming Eagle Resort.
Haykıran Şahin Oteli'ni destekleyecek bir meclis üyesine doğrudan erişimim olduğunu söylerken abartmıyorum.
C'est un boulot dans un Resort familiale.
Aileme ait villalarda bir iş.
Directeur des activités du Golden Mango Resort.
Altın Mango Tatil Köyü aktivite yöneticisi.
Hé, les gens pleuraient pour avoir un mot plus court pour dire "hôtel de luxe".
İnsanlar "otel resort" u kısa söylemek için haykırıyorlardı.
- La station Ikalani, 260 hectares de toute beauté.
Ikalani Resort. 260 dönümlük bir gayrimenkul harikası.
Je vais me rendre à Bisong Extrême-Orient.
Bisong Pine Resort'u ziyaret edeceğim.
Bienvenue à la section junior du Maui Jim Turtle Bay Resort Invitational.
Bayanlar, beyler, Maui Jim Turtle Bay Resort'un yeni düzey bölümüne hoş geldiniz.
Nous le leurs ferons regretter allons-nous parler ou jouer?
En son gördüğümde Dihedra'daki en korkutucu şey resort otellerin faturalarıydı.
Ils me font présenter le putain degolf... c'est un jour de venteux ici, sur le cours. Nous sommes ici dans le magnifique Borrego Springs Resort
Biz güzel de buradayız Borrego Springs Resort.
IKAGAWA SPA RESORT
Ikagawa Spa oteli
STATION BALNÉAIRE D'IKALANI KAPOLEI
IKALANI RESORT, KAPOLEI - Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]